Edicions de les
Homilies d'Organyà
 

Edició de 1915 (Joaquim Miret i Sans)

Edició de 1989 (Jordi Bruguera i
Joan Coromines)
Edició de 2001 (Amadeu-J Soberanas, Andreu Rossinyol i Armad Puig)
Edició de 2004 (Andreu Rossinyol i
Amadeu-J Soberanas)

           













1904:: Joaquim Miret i Sans, "El més antig text literari escrit en català. Precedit per una colecció de documents dels segles XIè, XIIè, i XIIIè", Revista de Bibliografia
Catalana. Catalunya-Balears-Rosselló-Valencia, any quart, núm.7 (gener-desembre de 1904 [1907]),pp. 5-47 i 215-220, Barcelona, Impremtai Llibreria L'Avenç".
1906: Joaquim Miret i Sans, El més antig text literari escrit en català. Precedit per una colecció de documents dels segles XIè, XIIè, i XIIIè. Extret de la Revista de Bibliografia Catalana, Barcelona,Tipografia "L'Avenç", 1906.
1 915:Joaquim Miret i Sans, Antics documents de llengua catalana. Reimpressió de les Homilies d'Organyà, Barcelona, Llibería Antiga i Moderna de S. Babra, 1915.
1917a: Antoni Griera, "Les Homilíes d'Organyà",dins Vida Cristiana (Barcelona),IV, 21 (1917), pp. 132-138; IV, 22(1917), pp. 172-178.











1917b: Antoni Griera, Les Homilíes d'Organyà. Transcripció diplomàtica per Antoni Griera prevere, Barcelona, Tipografía d'Eugeni Subirana, 1917. Extret de Vida Cristiana, núms. 21 i 22.
1961: Maurice Molho, "Les Homélies d'Organya", Bulletin ispanique (Bordeus), LXIII (1961), pp. 186-210.
1976: Joan Coromines, "Les Homilies d'Organyà. Edició crítica millorada i anotada",dins Joan Coromines, Entre dos llenguatges, I, Barcelona, Curial,1976, pp. 127-153.
1989: Homilies d'Organyà. Edició facsímil del manuscrit núm. 289 de la Biblioteca de Catalunya. Introducció, versió adaptada al català modern i glossari a cura de Jordi Bruguera. Edició crítica,millorada i anotada a cura de Joan Coromines. Barcelona, Fundació Revista de Catalunya, 1989 (Llibres del Mil·lenari,1).












2001: Homilies d'Organyà. Facsímil del manuscrit.
Edicions diplomàtica i crítica d'Amadeu-J. Soberanas i Andreu Rossinyol. Amb un estudi d'Armand Puig i
Tàrrech. Editorial Barcino, 2001 (Els Nostres Clàssics, Col. B, núm. 20).
2004: Homilies d'Organyà. Edició trilingüe,amb el facsímil del manuscrit. Introducció d'Andreu Rossinyol. Edició
crítica d'Amadeu-J. Soberanas i Andreu Rossinyol. Editorial Barcino,2004.
www: Edició digital del manuscrit (a partir de l'edició facsímil publicada l'any 1989 per la Fundació Revista de Catalunya): Accés al web


           
           
  Unes altres Homilies d'Organyà
       
  El sisè volum de les obres completes del gran poeta valencià VICENT ANDRÉS i ESTELLÉS (Burjassot 1924 - València 1993) es titula Les Homilies d'Organyà (València, Eliseu Climent / 3i4,
1981). Els poemes que recull el volum no es refereixen,
però, a les nostres Homilies, sinó que es tracta d'obres primerenques i de joventut de l'autor, la major part no publicades anteriorment. En una nota a la fi del volum, el poeta justifica l'elecció

 

d'aquest títol pel paral·lelisme entre els poemes recollits en el llibre -els seus primers temptejos literaris- i el sermonari d'Organyà -mostra dels primers temptejos escrits de la llengua catalana.

Podeu trobar una completa informació sobre
V. Andrés i Estellés al web: http://www.uoc.edu/lletra/noms/vaestelles/

 

Edició electrònica: reporteducació (CRP Baix Llobregat-6)
©
Edició impresa: “Les Faldades de Lo Banyut”© dels articles els autors