PROJECTE LINGÜÍSTIC

 

TRACTAMENT DE LES LLENGÜES

 


1. CATALÀ, CASTELLÀ I ESTRUCTURES COMUNES

Per les característiques d'escola i de l'entorn  descrites abans el català és la llengua vehicular i d’aprenentatge ja des d’educació infantil (immersió lingüística).
El centre té present que l’enfocament emprat en l’aprenentatge i ús de les llengües  inclogui activitats perquè l’alumnat adquireixi habilitats lingüístiques, amb especial èmfasi en la competència oral en els primers cursos.
Es treballa la llengua oral en tots els cicles i es tenen en compte les diverses modalitats de textos orals (entrevistes, conversa, dramatització, argumentació...). L’ensenyament de la llengua escrita segueix l’enfocament metodològic que dóna el currículum. Hi ha un plantejament global sobre l’ensenyament de la lectura i l’escriptura.
El castellà com a segona llengua s’introdueix a 1r de Cicle  Inicial fent dues sessions a la setmana en tot el cicle. Cal incidir en el fet que aquestes dues sessions de llengua castellana tindran com a objectiu principal millorar el nivell de coneixement que els alumnes presenten i no seran únicament de llenguatge oral, ja que també es farà treball a nivell escrit.

El centre ha fet diverses reflexions sobre el tractament de les estructureslingüístiques comunes sense quedar reflectides en cap document. Hi ha coordinació a tota l’etapa educativa, però només d’una llengua. No hi ha coordinació català/castellà/llengua estrangera.  En l’elaboració de les noves programacions a partir de la LOE ja s’està tenint en compte aquest aspecte.
L’acord del tractament de les llengües i de les estructures lingüístiques comunes involucra a tots els professors de l’àrea de llengua, tot considerant els principis bàsics de la seva metodologia: evitar repetició de continguts, evitar anticipació d’aprenentatge i atendre l’especificitat dels continguts.

2. ANGLÈS

Històricament, el Departament d’anglès del centre ha estat sempre obert a la innovació i d’això se n’ha derivat la situació actual.
Segons el projecte educatiu de centre l’impuls de l’aprenentatge de les llengües estrangeres s’inicia a Educació Infantil, realitzant dues sessions setmanals de 30 minuts màxim, fent un treball bàsicament oral i lúdic. A partir de C.I comença un treball més sistemàtic on encara domina força el treball oral.

El fet que s’introdueixi l’anglès a Educació Infantil abans que el castellà queda justificat  per la diferència tant gran que hi ha, com a llengua, entre aquesta i les llengües romàniques com el català i el castellà. Així doncs, hem valorat que el treball a desenvolupar tant  en anglès com en castellà  no  es  gaire semblant.  El  substrat  que té l'alumnat respecte  ambdues llengües és   molt diferent.  Realment en llengua castellana no  es fa una  introducció ja que  és  una  llengua coneguda,  en  la  que  tenen  una  bona competència lingüística malgrat que el  bagatge personal   no és del   tot   homogeni   i  pateix mancances   estructurals fonètiques i de vocabulari... .  A partir d'aquestes consideracions el treball  en llengua  castellana  està  enfocat a  augmentar  el vocabulari però també  a polir-lo i corregir-lo i a sistematitzar una estructuració general de la llengua. A  diferència  del castellà,  l'anglès de  C. Inicial i de 3r es fa molt  oral i lúdic amb l’objectiu de crear una bona base lingüística i d’ afavorir un primer contacte amb la llengua anglesa . 
Durant tres cursos el centre ha disposat d’un Projecte d’Innovació en llengües estrangeres que ha permès fer a Cicle Inicial l’àrea de Visual i Plàstica en llengua anglesa, a part de les dues sessions de llengua pròpiament dita. A Cicle Mitjà i Superior s’ha fet desdoblaments de reforç de llengua oral. Un cop feta la valoració s’ha decidit canviar la Visual i Plàstica perquè s’ha vist que els alumnes produeixen poc i s’optarà per treballar alguns temes de l’àrea de Medi segons la disponibilitat d’hores de professorat amb coneixements de llengua anglesa. Depenent d’aquesta disponibilitat horària s’ampliarà a Cicle Mitjà i Superior mantenint-se o no els desdoblaments orals. Les valoracions i els acords presos a l’hora de planificar un curs constaran en la Memòria i el Pla Anual de cada curs, respectivament.

3. DISTRIBUCIÓ HORARIA DE LES LLENGÜES

 

C.Inicial

C. Mitjà

C. Superior

Total

 

LOE

JM

LOE

JM

LOE

JM

LOE

JM

Ll. Catalana i literatura

140

210

140

210

140

175

420

595

Ll. Castellana i literatura

140

140

140

140

140

140

420

420

Estr. Lingüístiques comunes

105

105

  70

 70

  70

 70

245

245

Compensació Ll. Castellana

 

35 lec
35 pr.

 

35 Ll
35lec
35Plà

 

35Ll 35lec.

 

245

Llengua anglesa

  70

140

105

175

140

210

315

525

Hores lliure disposició

 

105 +35
+70

 

105 +35
+105

 

105 +35
+70

 

315
105

 

Lec- lectura. Pr- resolució de problemes. Ll- llengua castellana Plà- Plàstica

  

A Educació Infantil es dediquen dues sessions de 30 minuts al treball de la llengua anglesa.