Der stode tre skalke og tænkte på et råd
tingluti, tangluti, lustedilej,
hvrolunde de til møllerens datter skulle nå,
Stolten Adelus.
Badsmandshus, krusmusidus,
tingluti, tangluti, lustedilej,
krestomani for snorrevorreri, forceremoni.
De to tog den tredje og stopped i en sæk,
tingluti, tangluti, lustedilej,
så barde ham over møllerens bæk.
Stolten Adelus.
Badsmandshus, krusmusidus,
tingluti, tangluti, lustedilej,
krestomani for snorrevorreri, forceremoni.
Og hvad haver du i sækken din?
tingluti, tangluti, lustedilej,
Jeg haver rug og hvedefin!
Badsmandshus, krusmusidus,
tingluti, tangluti, lustedilej,
krestomani for snorrevorreri, forceremoni.
Du sæt din sæk ved min datters seng.
tingluti, tangluti, lustedilej,
der kommer slet ingen rotter frem.
Badsmandshus, krusmusidus,
tingluti, tangluti, lustedilej,
krestomani for snorrevorreri, forceremoni.
Og da det blev mørkt i hver en vrå,
tingluti, tangluti, lustedilej,
begyndte vor sæk at krybe og gå.
Badsmandshus, krusmusidus,
tingluti, tangluti, lustedilej,
krestomani for snorrevorreri, forceremoni.
|