ROALD DAHL   INTRODUCCIÓ| HOME I OBRA| BIBLIOGRAFIA
     
OBRA COMPLETA Bibliografia completa comentada pel Seminari de Bibliografia Infantil i Juvenil de Rosa Sensat

Agu Trot. Barcelona: Empúries, 1991 (La Petita Odissea: Humor; 4)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Gemma Lienas.

Agu Trot. Madrid: Alfaguara, 1991 (Alfaguara Juvenil; 408)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Miguel Sainz.

L'Autostopista. Barcelona: Empúries, 1988 (L'Odissea: narrativa per a joves; 33)
Traducció de Quim Monzó.

Les Bruixes. Barcelona: Empúries, 1989 (L'Odissea: narrativa per a joves; 1)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Manuel Florensa.

Las Brujas. Madrid: Alfaguara, 1985 (Juvenil Alfaguara; 147)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Maribel de Juan.

Charlie i la fàbrica de xocolata. Barcelona: La Magrana, 1985 (El Petit esparver; 10)
Il·lustracions de Faith Jacques. Traducció de Núria Roig.

Charlie y la fábrica de chocolate. Madrid: Alfaguara, 1978 (Juvenil Alfaguara; 15)
Il·lustracions de Faith Jacques. Traducció de Verónica Head.

Charlie i el gran ascensor de vidre. Barcelona: La Magrana, 1987 (El Petit Esparver; 21)
Il·lustracions de Faith Jacques. Traducció de Joan Fontcuberta i Gel.

Charlie y el gran ascensor de cristal. Madrid: Alfaguara, 1981 (Juvenil Alfaguara; 28)
Il·lustracions de Faith Jacques. Traducció de Verónica Head.

El Cocodrilo enorme. Madrid: Altea, 1981 (Altea Benjamín; 11)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Miguel A. Diéguez.

Els Culdolla. Barcelona: La Magrana, 1988 (El Petit Esparver; 28)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Carme Geronès i Carles Urritz.

Los Cretinos. Madrid: Alfaguara, 1988 (Juvenil Alfaguara; 136)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Maribel de Juan.

Danny, el campió del món. Barcelona: La Magrana, 1989 (El Petit Esperver; 35)
Il·lustracions de Gill Bennett. Traducció de Joan Mateu i Besançon.

Danny, el campeón del mundo. Barcelona: Noguer, 1982 (Cuatro vientos; 16)
Il·lustracions de Gill Bennett. Traducció de Manuel Bartolomé.

El Dedo mágico. Madrid: Alfaguara, 1990 (Juvenil Alfaguara; 166)
Il·lustracions de Pat Marriott. Traducció de Maribel de Juan.

El Fantàstic senyor Guillot. Barcelona: La Magrana, 1988 (El Petit Esparver; 33)
Il·lustracions de Gill Bennett. Traducció de Joan Mateu i Besançon.

El Superzorro. Madrid: Alfaguara, 1990 (Infantil Juvenil; 5)
Il·lustracions d'Horacio Elena. Traducció de Ramon Buckley.

La Girafa, el pelicà i jo. Barcelona: Grup Promotor, 1990 (Infantil Juvenil; 23)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Francesca Martínez i Carme Casals.

La Jirafa, el pelícano y el mono. Madrid: Alfaguara, 1987 (Juvenil Alfaguara; 294)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Juan Azaola.

El Gran amic gegant. Barcelona: La Magrana, 1987 (El Petit Esparver; 24)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Carme Geronès i Carles Urritz.

El Gran gigante bonachón. Barcelona: Planeta, 1984 (Nuevos horizontes; 18)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció d'Herminia Dauer.

En James i el préssec gegant. Barcelona; la Magrana, 1989 (L'Esparver; 77)
Traducció de Joan Mateu i Besançon.

James y el melocotón gigante. Madrid: Alfaguara, 1982 (Juvenil Alfaguara; 47)
Il·lustracions de Michael Simeon. Traducció de Leopoldo Rodríguez.

Matilda. Barcelona: Empúries, 1988 (L'Odissea: narrativa per a joves; 40)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Ramon Barnils.

Matilda. Madrid: Alfaguara, 1989 (Infantil Juvenil; 360)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Pedro Barbadillo.

La Meravellosa medicina d'en Jordi. Barcelona: Empúries, 1986 (L'Odissea: narrativa per a joves; 17)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció d'Albert Folch i Folch.

La Maravillosa medicina de Jorge. Madrid: Alfaguara, 1983 (Juvenil Alfaguara; 69)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Maribel de Juan.

Mi año. Madrid: SM, 1995 (El Barco de vapor: serie oro; 8)
Il·lustracions de Quentin Blake.

Los Mimpins. Madrid: Altea, 1992.
Traducció de Maria Puncel.

El Nen: contes d'infància. Barcelona: Empúries, 1986 (L'Odissea: narrativa per a joves; 11)
Traducció de Ramon Barnils.

Boy: relatos de infancia. Madrid: Alfaguara, 1987 (Infantil Juvenil; 194)
Traducció de Salustino Masó.

Puchero de rimas. Barcelona: Anagrama, 1992.
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Francisco Segovia.

¡Qué asco de bichos!. Madrid: Altea, 1985 (Altea Mascota; 47)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de María Puncel.

El Rector de Nibbleswicke. Barcelona: La Magrana, 1991 (El Petit Esparver; 39)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció d'Anna Gasol.

El Vicario que hablaba al revés. Madrid: SM, 1993.
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Paz Barroso.

Versos perversos. Barcelona: Empúries, 1986.
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Miquel Desclot.

Cuentos en verso para niños perversos. Madrid: Altea, 1985 (Los Álbumes Altea)
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Miguel Azaola.

Volando solo. Madrid: Alfaguara, 1990 (Juvenil Alfaguara; 300)
Traducció de Pedro Barbadillo.


A més a més...

Dahl, Felicity; Fison, Josie. Les Fangstigoses receptes de Roald Dahl. Barcelona: La Magrana, 1995.
Il·lustracions de Quentin Blake. Traducció de Cristina Ferrer i Teresa Duran.


Bibliografia per a adults

Dos fábulas. Barcelona: Anagrama, 1988 (Informal)
Traducció de Javier María Vico.

Génesis y catástrofe. Madrid: Debate, 1985 (Literatura; 35)
Traducció de Flora Casas.

El Gran Cambiazo. Barcelona: Anagrama, 1990 (Contraseñas; 36)
Traducció de Jordi Beltrán.

Històries extraordinarias. Barcelona: Anagrama, 1990 (Compactos Anagrama; 19)
Traducció de Jordi Beltrán.

Les Històries imprevistes de Roald Dahl. Barcelona: Laertes: Els llibres de Glauco, 1988 (L'arcà; 37)
Traducció de Roser Berdagué. Recull d'històries sobrenaturals de diferents autors.

Mi tío Oswald. Barcelona: Anagrama, 1988 (Contraseñas; 49)
Traducció d'Enrique Hegewicz.

Relatos de lo inesperado. Barcelona: Anagrama, 1990 (Contraseñas; 108)
Traducció de Carmelina Payá i Antonio Samons.

Sabor. Barcelona: Destino, 1986 (Regalos Perfectos)
Il·lustracions d'Etienne Delessert. Traducció de José Luis Fernández Villanueva.

Tast: un Cateau Branaire-Ducru de 1934 avinagrat. Barcelona: Destino, 1990 (Regals Perfectes)
Il·lustracions d'Etienne Delessert. Traducció de Carme Geronès i Carles Urritz.

La Venganza es mía, S.A. Madrid: Debate, 1985 (Debate Literatura; 33)
Traducció de Flora Casas.