********************************************************************
PREMIS LITERARIS
Premi Crexells 1937, per Aloma
Flor natural als Jocs Florals de Londres 1947
Flor natural als Jocs Florals de París 1948
Flor natural als Jocs Florals de Montevideo 1949. Mestra en Gai Saber.
Premi Joan Santamaria 1956 pel conte Carnaval.
Premi Victor Català 1957, per Vint-i-dos contes.
Premi Sant Jordi 1966, per El Carrer de les Camèlies.
Premi de la Crítica 1967, per El Carrer de les Camèlies.
Premi Ramon Llull 1969, per El Carrer de les Camèlies.
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, 1980Premi Ciutat de Barcelona, 1980
TRADUCCIONS DE LA SEVA OBRA. EN TOTAL 28 IDIOMES DIFERENTS, ÉS L'AUTOR/A CATALANA MÉS TRADUÏDA DE TOTS ELS TEMPS.
Aloma: italià, francès,castellà,alemany,neerlandès,suec,txec.
El carrer de les Camèlies: castellà,italià,suec,anglès,xinès.
Cartes a l'Anna Murià: italià.
Isabel i Maria: castellà.
Jardí vora el mar: italià.
La meva Cristina i altres contes: castellà,neerlandès.
Mirall trencat: castellà,portuguès,neerlandès,suec,eslovac,búlgar,italià,alemany,eslovè,romanès.
La Mort i la primavera: castellà, portuguès, francès, alemany.
Quanta,quanta guerra...: italià,francès,castellà.
Semblava de seda i altres contes: francès.
Vint-i-dos contes: italià,castellà.
La Sra. Florentina i el seu amor Homer: italià.
La Plaça del Diamant: castellà, alemany, francès, portuguès,neerlandès, italià,suec,vietnamita,romanès,basc, finès, xinès,serbo-croat,polonès,danès,gallec,rus,grec,islandès,lituà.