literatura i mitjans de transport
transports marítims
amb motors
corpus literari
obres d'autors estrangers
obres d'autors estrangers
 

zweig, stefan

Dades biogràfiques
 
Obra

Novel·la d'escacs

 

Fragments


A bord del gran vapor que havia de salpar a mitjanit de Nova York amb rumb a Buenos Aires hi regnaven l'animació i el moviment propis de l'últim moment. Els hostes de terra s'empenyien per poder fer escorta als seus amics; els repartidors de telegrames, amb la gorra de gairell, feien ressonar els noms per les sales de reunió; hi havia un tragí de flors i maletes i d'infants que corrien escala amunt i escala avall tafanejant mentre l'orquestra amenitzava impertorbable el show de coberta. Jo estava de conversa amb un amic a la coberta de passeig, una mica a recer de tot aquell enrenou, quan un flash va llampeguejar dues o tres vegades intensament al costat nostre: sembla que els repòrters havien aprofitat els darrers instants abans de partir per interviuar i fotografiar alguna personalitat important. El meu amic hi va llençar una llambregada i va somriure:
-Teniu a bord un personatge ben curiós: Czentovic -i com que jo devia fer un posat de no entendre gaire de què em parlava, va afegir-: Mirko Czentovic, el campió del món d' escacs. Ha recorregut d'una banda a l'altra els Estats Units, participant en tots els torneigs, i ara es disposa a acréixer la seva glòria a l'Argentina.
Llavors em vaig recordar efectivament d'aquell jove campió del món i fins i tot d'algunes particularitats de la seva meteòrica carrera; el meu amic, lector de periòdics molt més aplicat que no pas jo, les va poder arrodonir amb tot un seguit d'anècdotes. Czentovic havia arribat a assolir feia cosa d'un any el nivell de les figures més consagrades de l'art dels escacs, com ara Allekhin, Capablanca, Tarta kover, Lasker o Bogollubov. D'ençà de l'aparició, al torneig de Nova York de 1922, de l'infant prodigi de set anys Rzecevski, mai la irrupció d'una figura fins llavors desconeguda no havia suscitat una atenció tan general entre els membres de la gloriosa congregació. Perquè els dots intel·lectuals de Czentovic no semblava al principi que haguessin de propiciar una carrera tan brillant. Aviat va transcendir que el nostre campió era incapaç en la seva vida privada d'escriure una frase en qualsevol llengua sense fer faltes d'ortografia, i que, tal com deia amb despit un contrincant rancuniós, <<la seva incultura era enciclopèdica>>.
Fill d'un miserable barquer iugoslau del Danubi, que una nit s'enfonsà amb la seva diminuta embarcació, envestit per un vapor de transport de cereals, el noi, que tenia llavors dotze anys, va ser recollit per compassió pel capellà d'aquell poblet llunyà; aquest bon home s'escarrassava perquè el vailet, mandrós, ample de front i curt d'enteniment, repassés a casa tot allò que no havia estat capaç d'aprendre a l'escola del poble.

 

Documents
 
Enllaços
 
LITERATURA I TRANSPORTS MARÍTIMS
corpus literari