corpus literari
Tusset, Pablo
biografia
obra
documentació
links
obres en castellà

[index] [obres en català][obres en castellà][obres autors estrangers][links][articles][correu]

 

Biografia

Obra

Lo mejor que le pude pasar a un cruasán

Pablo Miralles duerme de día y vive de noche. El trabajo le da urticaria, así que dedica sus horas a vaciar botellas de vodka, a liarse canutos, irse de putas y filosofar a través de la omnipresente "güeb". Hasta que al pijo de su hermano, a todo esto presidente de la compañía familiar Miralles & Miralles, se le ocurre contratarlo para vigilar una casa del barrio de Les Corts, en Barcelona. Pocos días después, a su millonario padre lo atropellan con alevosía y el pijo desaparece acompañado por su secretaria. A regañadientes, Pablo abandona el paraíso terrenal de aislamiento en que se había hecho fuerte para convertirse en intrépido detective por encargo de su cuñada. Pero ojo: no se trata de un vulgar caso de fuga amorosa...

Documentació

Article publicat al diari Avui el 25/12/03 per Òscar Montferrer

El pitjor que li pot passar a una novel·la

L' arrencada d 'El millor queli pot passar a un croissant -a partir d'ara , El millor ...- és bona: amb agilitat i amb desimboltura lingüística, és a dir, sense manies, presenta i caracteritza el protagonista de l'odissea que espera al lector. El retrat que Pablo Tusset fa de Pablo Miralles -el personatge principal- relaciona el protagonista de la novel·la amb el reguitzell de sapastres més o menys afortunats que ha parit la literatura i que han comptat amb el vistiplau del públic perquè la malaptesa, si es produeix en els altres, és un factor que tendeix a afavorir la disculpa i la sensació de proximitat. Pablo Miralles és, segons se'l descriu, una mena de massa humana d'uns cent vint quilos de pes, bona part dels quals responen a la presència excessiva de greix. Forma i fons semblen estar relacionats, en el personatge, i això té a veure amb el desenvolupament de la novel·la de Tusset: Miralles és un antiheroi que ha esdevingut un fatty a consciència en adonar-se que les temptacions i les presses amb què el consumisme estressa el personal són enganyifes antinaturals. Des d'aquesta convicció, i amb la tranquil·litat que ofereix la vida de rendista, el protagonista té més a veure amb un buda panxacontent que menysprea amb displicència allò que creu que no necessita -pot passar de tot tret de les drogues, l'alcohol, Internet i alguna expansió sexual poc sofisticada- que no pas amb l'heroi que ha de cloure victoriós la peripècia que proposa l'obra. Les primeres passes de la novel·la també les fa agradables un ritme narratiu vertiginós que ajuda -molt- a convèncer el lector que el món de despropòsits caricaturescos que se li presenta a la mirada és un món en què val la pena entrar: els personatges que poblen El millor.. . potser no arriben a ser prou estrafolaris per a formar part d'una parada de monstres -perquè, fet i fet, tenen més a veure amb l'exageració quasi grotesca dels arquetipus que sí que serveixen per a la descripció del bestiar humà urbà-, però són prou extravagants per conformar el món propi de la novel·la de Tusset. La desaparició del germà del protagonista -juntament amb la de la secretària del germà-, vinculada al misteri aparent que es cossifica en un immoble barceloní, serveixen de detonador de l'acció. Miralles, que sent la crida de la sang, decideix que ha de fer alguna cosa per resoldre la situació caòtica que ha destorbat el seu dolce far niente : actua. Això fa que El millor.. . entri de ple en un joc d'aparences en què les mentides es fan passar com a veritats i les veritats amb què es compta esdevenen, de manera gradual, mentides: bona part dels personatges, protagonista inclòs, enganyen i són enganyats mentre la trama s'embolica per una banda i es descabdella per l'altra. En aquesta fase de la novel·la, però, injustificadament, es produeix una baixada de ritme que provoca una certa estupefacció a mesura que es comprova que el ralentí abasta cada vegada més pàgines: fa estrany que el protagonista, que ha de resoldre un afer amb tonalitats criminals creixents en què acaba implicada la seva família al complet, s'ho prengui amb una calma que quasi equipara els seus dies com a salvador als seus dies com a autoengreixador: és desconcertant perquè el text s'encomana de la parsimònia relativa de Miralles quan encara queden moltes pàgines per llegir. És en aquest tram, també, quan el registre lingüístic que sembla haver caracteritzat la novel·la perd gas i permet que la narració s'acosti, sense arribar-hi, als camins de la convencionalitat semàntica, cosa que és de lamentar, perquè l'obra ha estat aprofitant, en un to foteta en bona part de les ocasions, els recursos de la llengua poc encartronada.

UNA NOVA TOMBARELLA CONCEPTUAL

La recta final proposa una nova tombarella conceptual que insereix la narració en els pressupostos dels jocsd 'arcade : més o menys sol davant del perill, Pablo Miralles ha de superar un seguit de proves -que aquí no s'especificaran perquè rebentar un final és de molt mala educació- i això fa que l'acció se surti de mare: sembla que l'autor es deixa anar, oblida el món exterior que ha creat, concentra tot el pes de la narració en pocs personatges i endavant amb les atxes. Llegides senceres les 468 pàgines de què consta la versió catalana d 'El millor.. . -l'original, del qual s'acaba d'estrenar una versió cinematogràfica que té com a protagonista un tercer Pablo, el Carbonell, el més estripador dels reporters del difunt "Caiga quien caiga" , és en castellà-, sembla coherent pensar que, des del respecte que sempre han de merèixer els creadors, l'obra pateix el pitjor que li pot passar a una novel·la: no està malament, es llegeix bé i presenta passatges força divertits, però -en el benentès que és només una opinió particular- li sobren pàgines.

Entrevista a Pablo Tusset publicada a ”La Vanguardia el 31/03/01 per Lili Neuman  

Me llevó tres años escribir esta comedia

Pablo Tusset (Barcelona, 1965) no es su personaje. Además, Pablo Tusset no es su verdadero nombre, sino el que ha escogido para firmar esta obra: Tusset porque es catalán y Pablo "porque pienso en castellano". Y aquí se acaban las explicaciones. Si Miralles saca de las casillas a unos cuantos, su creador, sentado en la terraza del "casal" de su barrio de Les Corts, dice unas cuantas incorrecciones, pero no enoja: "¿Hay gente que compra libros?", me pregunta, interesado. "Me cansé de comprar libros, de catar diez páginas y cerrarlos. Ahora se los pido prestados a los amigos". En su novela, las mujeres, cada una a su estilo, son tremendas: "A la que te descuidas te dan un par de hostias. Miralles es tan vulnerable a las mujeres que no puede acercarse demasiado a ellas, porque se lo tragan". Quizás por eso se sentó a escribir esta comedia, por las noches: "Me llevó unos tres años de mi vida en los que he vivido, sobre todo, por las noches". El título del libro, pregunto, ¿se trata de una máxima sebosa, trasladable a las personas? Pues no. Simplemente, el mismo día que se lanzó a escribir la historia acababa de untarse un cruasán con mantequilla. No se proponía escribir "algo serio" sino una comedia, "un libro nada autobiográfico, pero siempre se cuela una idea".
Las ideas de Miralles son disparos. Desde "la estética Vietnam" del supermercado Dia hasta la burguesía catalana. Esta última, que parece ser su entorno de origen, aunque no es así (Tusset, o cual sea su verdadero apellido, no es de familia pija), no le merece "una gran admiración". "Parte de mi vida se ha desarrollado en un ambiente de burguesía catalanista. Los conozco lo suficiente para comprenderlos, y no odiarlos. Pero no estoy de acuerdo con ellos en muchas cosas". Sin embargo, no se advierte carga de resentimiento: "Creo que he dado una vuelta a ciertos valores masculinos. Llevamos años que no paramos de oír que las mujeres sois más sensibles, tolerantes, trabajadoras e inteligentes, es decir, sois más todo, y los hombres somos unos brutos, unos zánganos estúpidos. Creo que no es para tanto. He intentado contar una masculinidad que no es la de un monstruo". ¿Cuáles son los libros que Tusset cata y no cierra? Muchos, uno de ellos, El pianista, de Manuel Vázquez Montalbán, un libro que elogia con vehemencia, "un libro triste". Le digo que ha logrado algo parecido a Carvalho con la Rambla, que yo tenga la impresión de estar sentados no muy lejos de esa casa imaginaria en donde algunos entran, dejando un banderín rojo, y pocos salen. ¿De dónde sacó esa secta? ¿Existe en la realidad? "En principio, no es una secta: es una organización inventada, con un cierto trasunto filosófico. Tan inventada como el resto de la realidad", Miralles dixit. "Es una recomposición de algún lugar que conozco en mi imaginación. Llevo 36 años en el planeta Tierra, y eso te hace conocer muchas cosas. Nací aquí, me crié en Ginebra hasta los 7 años, hasta que regresamos con mis padres" Pero insisto, quiero saber más de esa organización. "Esta formada por unos tipos que han decidido que el mundo tal como funciona no les gusta, y han creado un mundo paralelo en donde viven según sus leyes". Y añade: "Supongo que echo de menos un poco más de interés por la metafísica en la cultura comercial". ¿Por qué "matan a hostias" a quienes los descubren? "Es una sociedad secreta, y tienen que preservarse". A no tener miedo, Tusset, un joven frontal y con carácter, dice también, muy naturalmente: "A mí me gusta la vida, sabes, y creo que eso se nota cuando escribes". Sí que se nota.

Article publicat a “La Vanguardia”, el 31/03/2001, per Lili Neuman

Ignatius Reilly a la catalana

Como "un nuevo Mendoza" lanza la editorial madrileña a este nuevo autor cuyo manuscrito "es la mejor primera novela que nos ha llegado en cinco años". La novela de un gordo desaliñado, porreta, noctámbulo y gandul. Un encantador protagonista, honorable pariente del Ignatius Reilly de La conjura de los necios de John Kennedy Toole y que, al final del libro, le da al lector su dirección de Internet: pablomiralles@hotmail.com
Sugiero escribirle, porque Miralles tiene mucho que decir de filosofía, metafísica al alcance de todos y de esta Barcelona que -en su detectivesca peripecia- lo ha llevado a las entrañas de una sociedad secreta inaudita, también a una suerte de megaburdel dantesco, de las dimensiones de El Corte Inglés. Ciudad de pozos ciegos en los barrios altos y zonas de luz en los más cutres y bajos. Pablo Miralles, antes de meterse en líos, está, como siempre, sin blanca, hasta que su impecable hermano mayor lo llama para encargarle un pequeño trabajo para su bufete. Pero el asunto -investigar una enigmática casa de Les Corts- alcanza dimensiones criminales. De parásito y mal hijo, Pablo pasa a héroe salvador de su pija familia. Pero a su estilo catastrófico, gastándoles la Visa Oro disfrazado de Errol Flynn, entreteniéndose con una puta en el Barrio Chino o en una cena en el piso de sus padres, en la Diagonal, "bajo el que cada mañana pasan la infanta Cristina e Iñaki Urdargarin" en compañía de altos cargos convergentes ("I què, Pau, com va la feina?") y damas casaderas. "Parece una plasta de vaca", le dice su desolado padre, en un aparte de la cena, frente a un cuadro de Barceló. Aunque parezca mentira, Pablo no se indigna con él. Este relato gamberro es, también, un recorrido hacia la mutua comprensión.


Article publicat a “El Periodico”, el 17/05/01 per Enric Turpin

Frescor sense conservants

L'excentricitat de Pablo Miralles, un home d'uns 30 anys, converteix la investigació sobre la desaparició del seu germà en una aventura irreverent. En aquests temps en què les fleques enfornen fins a hores vespertines per alegrar els golafres i proporcionar-los queixalades d'última hora, el millor que pot passar-li a un croissant és que mantingui en tota l'esplendor la sublim presència que hagi arribat a atorgar-li el pastisser de torn. En cas contrari podria acabar, no com escriu Pablo Baloo Miralles, el narrador d'aquesta esbojarrada història, untat amb mantega, sinó endurit i desaprofitat per l'insolidari oblit del client nocturn, per qui l'assaboriment d'un croissant no acaba de quadrar en un horari tan inusual. Un risc semblant correria aquesta primera novel.la, Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, de Pablo Tusset (Barcelona, 1965), si no fos perquè l'oportuna irreverència que despunta a les pàgines d'aquesta faula sobre la possible redempció social d'un cràpula, capaç d'unir en un bucle imaginari. Georgie Dann amb Albert Einstein sense cap sobresalt intel.lectual, aconsegueix traspassar l'amalgama d'ingredients que donen forma a la ficció. Una ficció a mitges entre la novel.la negra, la d'aventures i un diari de cabotatge exposat en un aparador refrigerat. La nòmina de personatges que assisteixen a la carrera per descobrir on és el germà de l'esgarriat Miralles no té desperdici; "bollería fina", que diria Baloo. Eresultat adquireix finalment proporcions de temerària sàtira social, desmanegada feliçment fins a l'impossible amb la finalitat de deixar al
descobert les incongruències alienadores i espongiformes del sistemacapitalista a la Barcelona del segle XXI. Si, com es deia, el millor d'un croissant és la frescor, val la pena clavar queixalada a aquest debut literari, per més que li falti una mica del conservant necessari que li permeti arribar fins a la nit quasi sense mudança substancial.

Crítica apareguda a “Qué leer”, el maig del 2001, a cura de Celia Cernadas


En el intento de definir una de sus apuestas fuertes de la temporada, Lengua de Trapo hermana a Pablo Tusset (a estas alturas sabrán que es un pseudónimo) con el Mendoza más irónico, el del Misterio de la cripta embrujada. Desde la crítica es ejercicio recurrente comparar a su personaje, Pablo Miralles, con el Ignatius Reilly de La conjura de los necios. Con estos elementos, ya tienen las claves suficientes para imaginar al antihéroe que Tusset ha creado en su primera (divertida y corrosiva) novela. Imaginen, sí, a un holgazán de casa bien, graciosillo y barrigón, obligado a enfrentarse a una poderosa organización secreta. Imaginen, sí, al oso Baloo parodiando a Indiana Jones, McGiver y la señora Fletcher juntos. Pablo Miralles es la antítesis de lo que cualquier sociedad bienpensante y próspera desea para sí. Desde un punto de vista social estricto, es un parásito que ha decidido apearse de ese mundo "que habéis inventado tan mal". Desde un punto de vista literario, es un recurso perfecto para destapar con ironía los discretos vicios de la hipócrita burguesía. Aunque ya vislumbrado en otras novelas, el personaje es el gran logro de Lo mejor..., con una trama, sobre todo al final, poco creíble. Pese a ello, Tusset se ha ganado un lugar en el Olimpo de los autores noveles con futuro.

Links

[index] [obres en català][obres en castellà][obres autors estrangers][links][articles][correu]