22/05/2004
LA MORFOLOGIA VERBAL
índex
0. 1 Mots lèxics i mots gramaticals
2. La desinència
verbal: vocal temàtica i flexió.
2. 2 Conjugacions i models de conjugació.
3 Models de
conjugació regular:
3.1 Temps simples (i passat
perifràstic)
3.2 Els temps
compostos. Correspondència morfològica
amb els temps simples.
4. Informació
gramatical associada al verb.
4.1 Morfema o
morfemes de flexió?
4.2 Valors
gramaticals no marcats en el verb
4.5 Informació gramatical en formes personals i formes
impersonals.
4.6 Informació gramatical en formes simples i formes
compostes.
4.7 Correspondències
sintàctiques entre indicatiu i subjuntiu.
5. Formes
analògiques i col·loquials
5.1 Formes
col·loquials i formes estàndards.
5.2 Formes
incoatives vertaderes i falses.
5.3 Sentir i els seus derivats.
5.4 Verbs de la
segona conjugació amb aparença de verbs incoatius.
5.5 Verbs
efectivament incoatius.
5.6.1 Analogies
amb el castellà.
5.6.3 Verbs de
conjugació mixta.
6. Els verbs de
radical velaritzat
7. Verbs amb
alternances vocàliques en el radical.
MORFOLOGIA VERBAL (I):
conjugació regular
Una distinció que ja s'ha fet tradicional en l'estudi de la llengua és la que diferencia els mots que designen entitats del món (coses, accions, qualitats,....) d'aquells que serveixen bàsicament per establir relacions entre altres mots. Els primers solen anomenar-se mots lèxics (i a) i els segons, mots gramaticals (i b). Són mots lèxics els substantius, els adjectius i la major part de verbs Són mots gramaticals algunes preposicions, conjuncions, pronoms i els verbs auxiliars.
(i) a. taula, paret, idea, esforç...
verd, alt, brillant, dur...
escriure, pintar, pensar, estimar...
b. a, amb, que, i, si, però, com...
Tanmateix, les paraules no són les unitats més simples que podem concebre, ni des del punt de vista de la forma (morfologia) ni des del del seu significat (semàntica)[1]. Trobem evidència d'això en el fet que algunes parts dels mots es repeteixen amb un significat constant en altres mots (ii).
(ii) port-a-r port-a-ble
port-a-dor ball-a-ble
port-a-ble tem-i-ble
(...) (...)
Les unitats com , port-, -a, -dor, -ble ,... , que ja no poden ser descompostes en unitats més petites que conservin encara un significat lèxic o gramatical constitueixen el que hem anomenat morfemes.
En català els mots gramaticals solen tenir una sola forma (no presenten flexió) i estar formats per un únic morfema. Els mots lèxics, en canvi, solen presentar més d'una forma (tenen flexió) i, per tant, estar formats per més d'un morfema. Els mots lèxics, doncs, contenen morfemes gramaticals, mentre que els mots gramaticals no contenen morfemes lèxics en el sentit que hem donat nosaltres al terme.
(iii)
|
morfema(es) gramatical(s) |
morfema(es) lèxic(s) |
mots gramaticals |
+ |
- |
mots lèxics |
+ |
+ |
Si ens fixem en les diferents formes d'un verb regular qualsevol, com ara cantar o sentir, veurem que hi trobem una part que es repeteix, invariable, en totes elles:
(1) sent/ir; sent/o, sent/s, sent/- , sent/is, sent/iré, ...
cant/ar, cant/o, cant/es, cant/a, cant/is, cant/aré,...
Ja sabem que aquesta part és el radical del mot. Fixem-nos que aquesta és la part que associem al significat lèxic del mot (p.ex., associem cant- a la idea abstracta de l'emissió de sons orals, amb un to i una melodia), significat que també associem a altres paraules que contenen el mateix element:
(2) cant, cantaire, cantador, cantant, cantadissa...
sentiment, consentir, pressentir,...
El radical també conté informació de tipus gramatical, però només aquella que és idiosincràtica del mot i que no variarà d'una forma a una altra dins del mateix verb: quants complements subcategoritza (cap, un o dos), quina és l'estructura d'aquests complements (SN, SP, O'...), quin el seu paper temàtic (agent, pacient, experimentador, locatiu...). Un Sintagma Verbal (SV) és el desenvolupament d'aquestes característiques gramaticals del verb
L'altra part, diferent en les diverses formes del verb, però que es repeteix de manera anàloga en els altres verbs, si més no en els de la mateixa conjugació, s'anomena desinència verbal.
(3) sent/o, perd/o, dorm/o, cant/o,...
cant/ar, salt/ar, estim/ar, ...
Aquesta part és un constituent complex. En conjunt, ens aporta la informació gramatical relativa a la flexió verbal, és a dir les propietats relacionals que atorguem a cada forma verbal, i manca de significat lèxic. P.ex., -o ens indica que estem davant d'una primera persona del singular d'un present d'indicatiu: que el subjecte serà jo i el verb admetrà expressions temporals com avui, ara,..., però difícilment ahir, l'any passat..., amb independència del verb de què es tracti.
En el verbs, però, a diferència del que passa amb altres classes de mots, no tota la informació d'aquest tipus ens la subministra sempre la desinència. En els temps compostos, part d'aquesta informació prové d'una altra forma verbal auxiliar:
(4) Hem sentit; vaig sentir;...
El conjunt format pel verb auxiliar i la desinència s'anomena auxiliaritat verbal. A la forma Hem sentit, p. ex., tindrem:
(5)
Hem sentit radical: sent-
auxiliaritat
· verb auxiliar: hem
· desinència: -it
Els verbs auxiliars tenen, per la seva part, com les altres formes verbals, un radical i una desinència.
Igual que passava amb els noms, el radical verbal pot estar constituït per més d’un morfema, com a resultat de processos d’afixació:
(6)
a. V+prefix à V
sentir, consentir, pressentir, assentir, ...
sent- con/sent- pre/(s)sent- a/(s)sent-
b.
N/A + sufix à V
cristal·litzar, modificar, quequejar
cristal·l/itz- mod/ific- quequ/ej-
A (6a) ens trobem amb quatre verbs diferents, formats a partir d'un mateix morfema lèxic (sent-), que en el primer cas ens apareix sol, i en els altres tres casos, acompanyat de diferents prefixos (con-, pre- a-,...). A (6b) trobem diferents verbs formats sobre bases nominals (noms o adjectius),mitjançant sufixos verbals. D’acord amb la terminologia que hem adoptat, seguirem parlant de radical per referir-nos a tota la part invariable d'un verb i anomenarem arrel l'element lèxic unimorfemàtic (el morfema lèxic o lexema, doncs, en algunes terminologies) que es troba en la base de tots ells. Així, els quatre verbs de (8a) tindran una mateixa arrel lèxica, però radicals diferents.
El procés que ens permet d'obtenir diferents formes d'un mot s'anomena flexió (o inflexió) i els morfemes gramaticals que intervenen en la flexió, morfemes flectius (o inflectius). En realitat el que fa la flexió amb radical (nominal, verbal, adjectival...) és actualitzar-lo com a mot, és a dir, convertir una forma abstracta, emmagatzemada en el nostre diccionari mental o lexicó, en un mot susceptible d'aparèixer en un enunciat lingüístic.
Si tornem al verb, veurem que no sols el radical pot tenir més d'un morfema; també pot tenir-ne més d'un la desinència. Fixem-nos en les formes de (7):
(7)
cant/aré, cant/aria, cant/ant
corr/eré, corr/eria, corr/ent
dorm/iré, dorm/iria, dorm/int
Com veiem, hi ha una part de la desinència que es repeteix en les formes corresponents a la mateixa persona i temps dels diferents verbs; aquesta part que constitueix el morfema gramatical corresponent a aquests temps i persones. Però hi ha també una vocal que canvia de verb a verb, segons quina sigui la seva conjugació (a per a la 1a; e per a la 2a; i per a la 3a). Aquesta vocal rep el nom de vocal temàtica.
Sovint, la vocal temàtica s'associa al radical i no a la desinència. El conjunt format per la vocal temàtica d'un verb i el seu radical constitueix el TEMA d'aquest verb. El tema dels verbs anteriors seria el que veiem a (8):
(8) Infinitiu: cantar córrer dormir
Tema: canta- corre- dormi-
El concepte de tema verbal és gramaticalment rellevant, perquè la base de la majoria de paraules derivades de verbs no és el radical del verb, sinó el seu tema:
(9) Tema verbal en els derivats
compra/dor, corre/dor,
coneixe/dor, esdeveni/dor
ama/ble, resolu/ble (també temi/ble), servi/ble
espera/nça, teme/nça,
acaba/ment, coneixe/ment, decandi/ment
informa/ció, parti/ció (també substitu/ció, sense v.t.)
La vocal temàtica, que en general apareix en l'infinitiu al
costat d'una –r que és la desinència d'infinitiu pròpiament dita,
caracteritza el verb com a pertanyent a una conjugació. En català hi ha tres
conjugacions verbals.
(10)
conjugació |
v. temàtica |
infinitius models |
|
I |
|
-a- |
cant + a + r |
II |
a) |
-e- |
tém + e + r |
|
b) |
perd + r + e |
|
III |
a) |
-i- |
dorm + i + r |
|
b) |
serv + i + r |
Aquestes tres conjugacions es corresponen a cinc "models de conjugació". Això es deu al fet que en la segona conjugació, a més dels verbs que tenen un infinitiu acabat en -er, com témer, n'hi ha d'altres que posseeixen un infinitiu acabat en -re, com perdre[2]. D'altra banda, a la tercera conjugació, al costat dels verbs que es conjuguen com dormir (conjugació pura), hi ha els verbs anomenats incoatius, com servir, que afegeixen un pseudomorfema (-eix- en Català central, amb moltíssima variació dialectal[3]) en determinades formes. D’aquests models, la gran majoria de verbs segueixen el primer o l’últim (cantar i servir). Només aquests dos són actualment productius.
Sovint s'identifica la conjugació dels verbs per l'acabament d'infinitiu, però hi ha uns pocs casos d'infinitius
irregulars, que es caracteritzen, precisament, per l'absència de vocal
temàtica. Aquests casos són dir i dur. Podem reconèixer la
seva conjugació pel gerundi, on sí trobem la vocal temàtica.
(11)
infinitiu |
gerundi |
vocal temàtica |
conjugació i model |
di + r |
di + e + nt |
-e- |
II b |
du + r |
du + e + nt |
-e- |
II b |
El que resta de la desinència verbal un cop separada la vocal temàtica
constitueix la flexió verbal pròpiament dita. Aquesta conté una informació gramatical
múltipla, que no sempre és fàcil de diferenciar. La flexió verbal determina les
relacions de concordança del verb i s’hi reflecteix. Conté també informació temporal, aspectual i
modal. Hi tornarem en l’apartat 4.4.
Però veiem abans el model regular
dels temps simples de les tres conjugacions a la pàgina següent.
INDICATIU |
|||||||||||
|
1a conjugació |
2a conjugació |
3a conjugació |
||||||||
radical |
desinència |
radical |
desinència |
radical |
desinència |
||||||
Present |
cant |
-o |
tem |
-o |
dorm |
-o |
|||||
cant |
-es |
tem |
-s |
dorm |
-s |
||||||
cant |
-a |
tem |
- |
dorm |
- |
||||||
cant |
-em |
tem |
-em |
dorm |
-im |
||||||
cant |
-eu |
tem |
-eu |
dorm |
-iu |
||||||
cant |
-en |
tem |
-en |
dorm |
-en |
||||||
Pretèrit Imperfet |
cant |
-ava |
tem |
-ia |
dorm |
-ia |
|||||
cant |
-aves |
tem |
-ies |
dorm |
-ies |
||||||
cant |
-ava |
tem |
-ia |
dorm |
-ia |
||||||
cant |
-àvem |
tem |
-íem |
dorm |
-íem |
||||||
cant |
-àveu |
tem |
-íeu |
dorm |
-íeu |
||||||
cant |
-aven |
tem |
-ien |
dorm |
-ien |
||||||
Passat Simple |
cant |
-í |
tem |
-í |
dorm |
-í |
|||||
cant |
-ares |
tem |
-eres |
dorm |
-ires |
||||||
cant |
-à |
tem |
-é |
dorm |
-í |
||||||
cant |
-àrem |
tem |
-érem |
dorm |
-írem |
||||||
cant |
-àreu |
tem |
-éreu |
dorm |
-íreu |
||||||
cant |
-aren |
tem |
-eren |
dorm |
-iren |
||||||
Passat Perifràstic |
vaig cant[4] |
-ar |
vaig tém |
-er |
vaig dorm |
-ir |
|||||
vas cant |
-ar |
vas tém |
-er |
vas dorm |
-ir |
||||||
va cant |
-ar |
va tém |
-er |
va dorm |
-ir |
||||||
vam cant |
-ar |
vam tém |
-er |
vam dorm |
-ir |
||||||
vau cant |
-ar |
vau tém |
-er |
vau dorm |
-ir |
||||||
van cant |
-ar |
van tém |
-er |
van dorm |
-ir |
||||||
Futur Simple |
cant |
-aré |
tem |
-eré |
dorm |
-iré |
|||||
cant |
-aràs |
tem |
-eràs |
dorm |
-iràs |
||||||
cant |
-arà |
tem |
-erà |
dorm |
-irà |
||||||
cant |
-arem |
tem |
-erem |
dorm |
-irem |
||||||
cant |
-areu |
tem |
-ereu |
dorm |
-ireu |
||||||
cant |
-aran |
tem |
-eran |
dorm |
-iran |
||||||
Condicional Simple (o
futur hipotètic) |
cant |
-aria |
tem |
-eria |
dorm |
-iria |
|||||
cant |
-aries |
tem |
-eries |
dorm |
-iries |
||||||
cant |
-aria |
tem |
-eria |
dorm |
-iria |
||||||
cant |
-aríem |
tem |
-eríem |
dorm |
-iríem |
||||||
cant |
-aríeu |
tem |
-eríeu |
dorm |
-iríeu |
||||||
cant |
-arien |
tem |
-erien |
dorm |
-irien |
||||||
SUBJUNTIU |
|||||||||||
|
1a conjugació |
2a conjugació |
3a conjugació |
||||||||
radical |
desinència |
radical |
desinència |
radical |
desinència |
||||||
Present |
cant |
-i |
tem |
-i |
dorm |
-i |
|||||
cant |
-is |
tem |
-is |
dorm |
-is |
||||||
cant |
-i |
tem |
-i |
dorm |
-i |
||||||
cant |
-em |
tem |
-em |
dorm |
-im |
||||||
cant |
-eu |
tem |
-eu |
dorm |
-iu |
||||||
cant |
-in |
tem |
-in |
dorm |
-in |
||||||
Pretèrit imperfet |
cant |
-és |
tem |
-és |
dorm |
-ís |
|||||
cant |
-essis |
tem |
-essis |
dorm |
-issis |
||||||
cant |
-és |
tem |
-és |
dorm |
-ís |
||||||
cant |
-éssim |
tem |
-éssim |
dorm |
-íssim |
||||||
cant |
-éssiu |
tem |
-éssiu |
dorm |
-íssiu |
||||||
cant |
-essin |
tem |
-essin |
dorm |
-issin |
||||||
IMPERATIU |
|||||||||||
Present |
cant |
-a |
tem |
- |
dorm |
- |
|||||
cant |
-eu |
tem |
-eu |
dorm |
-iu |
||||||
INFINITIU |
|||||||||||
|
cant |
-ar |
tém |
-er |
dorm |
-ir |
|||||
GERUNDI |
|||||||||||
|
cant |
-ant |
tem |
-ent |
dorm |
-int |
|||||
PARTICIPI |
|||||||||||
|
|
|
gn. nm. |
|
|
gn. nm. |
|
|
gn. nm. |
||
|
cant |
-at- |
- - |
tem |
-ut- |
- - |
dorm |
-it- |
- - |
||
|
cant |
-ad- |
a - |
tem |
-ud- |
a - |
dorm |
-id- |
a - |
||
|
cant |
-at- |
- s |
tem |
-ut- |
- s |
dorm |
-it- |
- s |
||
|
cant |
-ad- |
e s |
tem |
-ud- |
e s |
dorm |
-id- |
e s |
||
Els temps compostos dels verbs estan formats perifràsticament, amb un verb auxiliar, generalment haver, en forma personal, i el verb principal en forma no personal (participi en tots els temps, excepte en el passat perifràstic, que hem inclòs entre els temps simples, per la seva equivalència al passat simple i el seu aspecte imperfectiu). La correspondència morfològica entre els temps de les formes simples corresponents a l'auxiliar i les formes compostes és la següent:
INDICATIU |
temps simple |
temps compost |
Present canto, cantes, canta, cantem, canteu, canten |
Pretèrit
perfet he cantat, has cantat, ha cantat, hem cantat, heu cantat, han cantat |
|
pretèrit
imperfet cantava, cantaves, cantava, cantàvem, cantàveu, cantaven |
pretèrit
plusquamperfet havia cantat, havies cantat, havia cantat, havíem cantat, havíeu cantat, havien cantat |
|
Passat
simple cantí, cantares, cantà, cantàrem, cantàreu, cantaren Passat
perifràstic vaig cantar, vas o vares cantar, va cantar, vam o vàrem cantar, vau o vàreu cantar, van o varen cantar |
pretèrit anterior (simple) haguí cantat, hagueres cantat, hagué cantat, haguérem cantat, haguéreu cantat, hagueren cantat (perifràstic) vaig haver cantat, vas haver cantat, vam haver cantat, vau haver cantat, van haver cantat |
|
futur
simple cantaré, cantaràs, cantarà, cantarem, cantareu, cantaran |
futur
compost (o perfet) hauré cantat, hauràs cantat, haurà cantat, haurem cantat, haureu cantat, hauran cantat |
|
condicional simple cantaria, cantaries, cantaria, cantaríem, cantaríeu, cantarien |
condicional compost hauria cantat, hauries cantat, haurà cantat, haurem cantat, haureu cantat, hauran cantat |
|
SUBJUNTIU |
temps simple |
temps compost |
present canti, cantis, canti, cantem, canteu, cantin |
pretèrit
perfet hagi cantat, hagis cantat, hagi cantat, hàgim o haguem cantat, hàgiu o hagueu cantat, hagin cantat |
|
pretèrit
imperfet cantés, cantessis, cantés, cantéssim, cantéssiu, cantessin |
pretèrit
plusquamperfet hagués cantat, haguessis cantat, hagués cantat, haguéssim cantat, haguéssiu cantat, haguessin cantat |
|
INFINITIU |
cantar |
haver cantat |
GERUNDI |
cantant |
havent cantat |
El model perdre només s’aparta del model témer en els dos
temps que històricament deriven de l’infinitiu: el futur simple i el condicional
simple , en els qual s’ha perdut la vocal temàtica (12).
(12)
Diferències
entre els models témer i perdre |
|||||
Infinitiu |
Futur simple |
F. Condicional |
|||
tém-e-r |
perd-r-e |
tem-e-ré |
perd-ré |
tem-e-ria |
perd-ria |
|
|
tem-e-ràs |
perd-ràs |
tem-e-ries |
perd-ries |
|
|
tem-e-rà |
perd-rà |
tem-e-ria |
perd-ria |
|
|
tem-e-rem |
perd-rem |
tem-e-ríem |
perd-ríem |
|
|
tem-e-reu |
perd-reu |
tem-e-ríeu |
perd-ríeu |
|
|
tem-e-ran |
perd-ran |
tem-e-rien |
perd-rien |
Per la seva banda, els verbs anomenats incoatius (model servir)
s’aparten del model pur de la tercera conjugació en les persones 1, 2, 3 i 6
dels tres presents (13):
(13)
Diferències
entre els models dormir i servir |
|||||
Present d'Indicatiu |
Present de Subjuntiu |
Imperatiu |
|||
dorm-o |
serv-eix-o |
dorm-i |
serv-eix-i |
|
|
dorm-s |
serv-eix-es |
dorm-is |
serv-eix-is |
dorm |
serv-eix- |
dorm- |
serv-eix- |
dorm-i |
serv-eix-i |
|
|
dorm-i-m |
serv-i-m |
dorm-i-m |
serv-i-m |
|
|
dorm-i-u |
serv-i-u |
dorm-i-u |
serv-i-u |
dorm-i-u |
serv-i-u |
dorm-en |
serv-eix-en |
dorm-i-n |
serv-eix-in |
|
|
Tradicionalment s'ha parlat de cinc accidents
del verb: persona, nombre, temps,
aspecte i mode. Per accidents del verb s'entenia la informació gramatical associada a
la flexió verbal. Els diferents valors
que pot prendre cada una de les variables anteriors són els següents:
(14)
a.
persona: 1a, 2a, 3a.
b.
nombre: singular,
plural
c.
temps: present,
passat, futur
d.
aspecte: perfectiu,
imperfectiu
e.
mode: indicatiu
(condicional), subjuntiu (imperatiu)
Una qüestió molt debatuda és si aquesta informació anava associada a un
sol morfema de flexió o a més d'un; dit d'una altra manera, si la
desinència verbal, un cop separada la vocal temàtica, està formada per aglutinació de més d'un morfema o per fusió en un sol morfema de totes les
característiques anteriors. En alguns casos sembla com si la desinència fos un
únic morfema que fusionés marca de persona, nombre, temps i mode (p.e., [[RAD cant][FLEX o]], amb –o com a morfema flectiu únic. Però, en realitat, la majoria de vegades
és fàcil distingir-hi tres components diferenciats; la vocal temàtica, un
morfema de temps/mode i un de nombre/persona. Així, p.e., un imperfet
d’indicatiu de la primera conjugació es podria analitzar com a (15), tot i que aquesta no és l’única
anàlisi possible.
(15)
Radical |
Voc. temàtica |
Temps/mode |
Persona/nombre |
Cant- |
-a- |
-va- |
- |
Cant- |
-a- |
-ve- |
-s |
Cant- |
-a- |
-va- |
- |
Cant- |
-a- |
-ve- |
-m |
Cant- |
-a- |
-ve- |
-u |
Cant- |
-a- |
-ve- |
-n |
En alguns casos, l’absència de marques diferenciades de flexió es deu al
fet que la informació gramatical transmesa és la que s’atribueix per defecte,
és a dir, la que atorguem en absència de marques específiques (la informació no marcada). Així com, p.e., en els noms
consideràvem el singular com a nombre no marcat (és a dir, com el nombre que
atribuïm a un nom que no presenti cap morf de nombre), en els verbs, podem
considerar no marcada la informació que trobem a (15).
(15)
morfema |
valor no marcat |
temps |
present |
mode |
indicatiu |
persona |
tercera |
nombre |
singular |
aspecte |
imperfectiu |
Per tant, en absència de morfemes gramaticals, atribuirem aquests valors
a una forma verbal (16)
(16)
Radical |
Morfemes
de flexió |
||||
present indicatiu |
3a pers. sing |
||||
perd |
-- |
-- |
-- |
-- |
|
Radical |
Morfemes de flexió |
||||
present indicatiu |
2a pers. sing. |
||||
perd |
-- |
s |
|||
L 'aspecte no deixa de ser un cert tipus d'informació temporal, però no
s'identifica amb cap temps. Una forma verbal d'aspecte perfectiu expressa una
acció acabada (en el temps que
correspongui); l'aspecte imperfectiu expressa una acció inacabada. Sembla que aquesta
informació va associada al participi passat i, per tant, tindran aquest aspecte
només els temps compostos (17).
(17)
Aspecte imperfectiu: formes personals simples[5].
Aspecte perfectiu: formes compostes i participi.
El que és clar és que alguns components de la informació gramatical del
verb estan més relacionats entre ells que amb els altres, tant morfològicament
com sintàcticament. Així, persona i nombre són difícilment destriables i
d'altra banda, tots dos serveixen per relacionar el verb amb l'argument nominal
que fa de subjecte (en una relació que, com sabeu, s'anomena concordança). Per això, podem considerar
que integren una unitat que anomenarem CONC.
Les formes del verb que contenen informació d'aquest tipus s'anomenen formes personals. Les que no en contenen, formes impersonals.
Les formes no personals són l'infinitiu, el gerundi i el participi. Com que no poden concordar, en general no poden aparèixer amb un subjecte explícit[6].
Ja hem vist que les formes impersonals no posseeixen informació de CONC.
Infinitiu i gerundi tampoc no posseeixen informació temporal. Es pot considerar
que gerundi i participi tenen una aspecte inherent (imperfectiu i perfectiu,
respectivament). En general es considera que tampoc el subjuntiu no conté
informació de temps, o la té d'una manera relativa només al verb principal,
encara que parlem de present o de pretèrit de subjuntiu. Fixem-nos que un pretèrit de subjuntiu pot aparèixer amb
un adverbi de temps que indiqui futur. Aquesta possibilitat no la tenen els
pretèrits de l'indicatiu.
(18)
Volia que t'examinessis demà.
*
Demà volia que t'examinessis
Atenent la presència d'informació temporal i de conc, les formes verbals
es poden classificar de la manera següent (+ temps à + aspecte):
(19)
En les formes compostes, com que el verb auxiliar és el que està en forma personal, només pot ser ell el que aporta la informació gramatical de conc. També el mode i el temps, els sabem per l'auxiliar. Aquestes informacions són les mateixes que les del temps simple corresponent de l'auxiliar. El verb principal, a més de la informació lèxica, conté la informació aspectual vinculada al participi (perfectivitat).
(20)
a.
havies: persona
2, pretèrit, indicatiu, imperfectiu.
b. havies perdut: persona
2, pretèrit, indicatiu (¬ havies) , perfectiu (¬ perdut)
En concret, la informació temporal/aspectual dels temps compostos és el
resultat d’una doble herència: la de l’auxiliar (temps) i la del participi
(aspecte). Així, per exemple, la informació temporal d’un pretèrit perfet d’indicatiu, malgrat la denominació del temps, és
de present, ja que s’hereta de l’auxiliar, que és en present d’indicatiu. El
quadre de (21) resumeix aquesta informació:
(21)
pretèrit
perfet |
Acció acabada en temps present: Avui he fet els deures |
pretèrit
plusquamperfet |
Acció acabada en temps passat: Feia dues setmanes que havia preparat l’exposició del treball |
pretèrit
anterior |
Acció acabada anterior a una altra acció en temps passat: Un cop va haver arribat a casa, va començar a trucar a tothom |
futur
compost |
Acció acabada en temps futur: D’aquí cinc dies hauran acabat les classes |
Quan un verb regeix un subjuntiu en les seves subordinades (això depèn del verb i de la partícula subordinant: que pot regir subjuntiu; si no pot[7]), també hi ha una correlació entre els temps que han d'aparèixer, encara que és complexa i no sempre es respecten les correspondències de (22)
(22)
|
indicatiu |
subjuntiu |
a) |
present i futur simple |
present (pretèrit perfet) |
b) |
pret. imperfet, passat, condicional |
imperfet (plusquamperfet) |
c) |
pretèrit indefinit, futur compost |
(present), pretèrit perfet |
d) |
plusquamperfet, condicional compost |
(imperfet), plusquamperfet |
Podem observar-les en els exemples següents (23):
(23)
a. Deixa que s'escapi//Ignora que s’hagi escapat
Deixarà que s'escapi
b. Deixava que s'escapés // Ignorava que s'hagués escapat
Va deixar que s'escapés
Deixaria que s'escapés
c. Ha deixat que s'escapi
d. Havia deixat que s'escapés
e. Hauria
volgut que s'hagués escapat
MORFOLOGIA VERBAL (II):
irregularitats, formes no genuïnes i usos no estàndards
El concepte "incorrecte", aplicat a una llengua, és un concepte sense un contingut clar. En el cas del català, les "incorreccions" més freqüents solen correspondre a dos tipus ben diferents. D'una banda, poden ser resultat de la influència del castellà a la conurbació de Barcelona i d'altres centres receptors d'immigració; això és el que anomenem barbarismes. D'una altra, poden correspondre a formes genuïnes, però pròpies del llenguatge informal o familiar (és a dir, del registre col·loquial), no acceptades per la normativa per als usos formals (com a formes estàndards). Això és el que anomenem col·loquialismes.
(25)
forma estàndard: empès, contenir...
forma col·loquial: empenyut, contindre...
barbarisme: emputxat, contenedor...
Encara que la influència d'idiomes veïns és normal en l'evolució de qualsevol llengua (de la mateixa manera que ho és la incorporació de formes col·loquials), és evident que cal distingir aquestes dues classes d'incorreccions: una forma col·loquial és "correcta" o acceptable en els registres no formals; però no passa el mateix amb els barbarismes.
Alguns verbs dels que presenten formes amb el radical velaritzat (és a dir, amb un fonema velar, /g/, realitzat [k] o [V], al radical), fan per analogia un infinitiu o un gerundi amb aquest radical. Aquestes formes no són normatives en cap cas i, en un ús estàndard, cal reemplaçar-les per les corresponents sense velaritzar.
(26)
a. Formes analògiques velaritzades d’infinitiu i gerundi
*capiguer *capiguent (per analogia amb càpiga,...)
*poguer *poguent (per
analogia amb pugui,...)
*sapiguer *sapiguent (per analogia amb sàpiga,...)
*volguer *volguent (per analogia amb volgués,...)
*diguent
(per analogia amb digués...
)
*duguent
(per analogia amb dugués...
)
b. Formes normatives
caber/cabre cabent
poder podent
saber sabent
voler volent
dient
duent
Els participis de la segona conjugació són molt freqüentment irregulars i, en general, d'una irregularitat impredictible (que no depèn d'altres irregularitats). Per aquesta raó no és gens estranya la formació per analogia de participis col·loquials. També és freqüent la formació de participis d’influència castellana. A (27a) trobem alguns exemples d'aquest fenomen. A (27b) podem veure la forma estàndard.
(27)
|
|
a. |
*admitit |
b. |
admès |
|
|
|
|
|
*capigut |
|
cabut |
|
|
|
|
|
*despengut |
|
despès |
|
|
|
|
|
*desaparescut |
|
desaparegut |
|
|
|
|
|
*empenyut |
|
empès |
|
|
|
|
|
*imprimit |
|
imprès |
|
|
|
|
|
*oferit |
|
ofert |
|
|
|
|
|
*sapigut |
|
sabut |
|
|
|
|
|
*vengut |
|
venut |
|
|
|
|
|
(...) |
|
(...) |
|
|
La majoria dels verbs de la tercera conjugació són incoatius, és a dir, segueixen el model de servir i no el de dormir. A causa d'aquest predomini, de vegades conjuguem com incoatius verbs com bullir, collir (i els seus derivats), fugir, i altres, que en realitat no ho són :
(28)
a. *bulleix b. bull
*colleix cull
*escolleixin escullin
*recollexen recullen
(...) (...)
Dins d'aquest grup trobem sentir i els seus compostos, que presenten un comportament especial. Tothom sap que sentir no és incoatiu (sento, sents, sent,...) i no cometem errors en la seva conjugació. Seria d'esperar que no ho fossin tampoc els seus compostos i, efectivament, la majoria no ho són (consentir, entresentir, pressentir i ressentir):
(29)
a. *consenteixo b. consento
*pressenteix pressent
*ressenteixin ressentin
En canvi, sí que són incoatius assentir i dissentir, que, per tant, no es conjuguen com sentir, sinó com servir:
(30)
a. *dissento, *dissents, *dissenti ...
*assento, *assents, *assenti...
b. dissenteixo, dissenteixes, dissenteixi...
assenteixo, assenteixes, assenteixi...
(Noteu que assento, assenti, etc. serien correctes com a formes del verb assentar).
Com que el que caracteritza els verbs incoatius és la presència de l'increment -eix- en alguns temps i persones, de vegades els verbs que contenen aquesta forma en el seu radical fan l'aparença de ser verbs incoatius. Aquest és el cas de conèixer, parèixer i els seus derivats. Fixeu-vos que, en aquests verbs, la forma -...eix...- pertany al radical i que, a més, es tracta de verbs de la segona conjugació. Es tracta de verbs de radical velaritzat, la qual cosa vol dir, com veurem més endavant, que la forma correcta de la primera persona del present d'indicatiu consisteix en un radical velaritzat (acabat amb el so de [k]), sense desinència.
(31)
a. *apareixo b. aparec
*compareixo comparec
*ho reconeixo ho reconec
*et coneixo et conec
*la desconeixo la desconec
El mateix passa amb la conjugació del present de subjuntiu, que s'ha de fer amb el radical velaritzat.
(32)
a. *apareixi b. aparegui
*compareixis compareguis
*vol que ho reconeixin vol que ho reconeguin
(...) (...)
Sí que són, en canvi, verbs incoatius de la 3a conjugació els verbs florir, afavorir, i defallir, que algunes vegades es conjuguen anàlogament a aparèixer, com si l'increment -eix- pertanyés al radical (*florèixer, *favorèixer, *defallèixer).
(33)
a. *defalleixia b. defallia
*floreixeran floriran
*afavoreixeries afavoriries
Per influència del castellà, sovint es conjuguen com si fossin de la 3a conjugació els verbs formats a partir de bases com -cloure, -metre, -cebre, -batre, -córrer i -rompre , però en realitat són verbs de la segona conjugació:
(34)
a. *concluir, *incluir... b. concloure, incloure...
*admitir, *emitir... admetre, emetre...
*concebir, *percibir, *decepcionar... concebre, percebre, decebre
*irrumpir, *interrumpir... irrompre, interrompre...
*combatir, *debatir... combatre, debatre...
*incurrir, *recurrir incórrer, recórrer
(...) (...)
Això origina freqüentment errors en les formes conjugades, que, col·loquialment sovint presenten una -i- en el tema, en lloc de la -e- que correspon a un verb de la segona conjugació.
(35)
a. *concluïm, *incluirà... b. concloem, inclourà...
*admiteixes, *emitiria... admets, emetria...
*concebeixo, *percibeixis... concebo, percebis...
*irrompiu, *interrumpint... irrompeu, interrompent...
*combateix, *debatim, *debatís... combat, debatem, debatés,..
*incurreixen, *recurriu... incorri, recorreu,...
Els verbs tenir i venir són de la tercera conjugació, però la majoria de temps i persones es conjuguen com si fossin de la 2a. El futur simple, el futur condicional, el present i l’imperfet de subjuntiu, i el passat simple, per exemple, segueixen el model de perdre.
(36)
a. tindré, tindràs, tindrà, tindrem, tindreu, tindran
b. vindria, vindries, vindria, vindríem, vindríeu, vindrien
c. vingui, vinguis, vingui, vinguem, vingueu, vinguin
d. vingués, vinguessis, vingués, vinguéssim, vinguéssiu, vinguessin
e. vinguí, vingueres, vingué, vinguérem, vinguéreu, vingueren
Per aquesta raó, es formen infinitius col·loquials de la segona com els que correspondrien a aquests temps.
(37)
a. perdré, perdria ® perdre
b. tindré, tindria ® ** tindre (forma normativa tenir)
c. vindré, vindria ® *vindre (forma normativa venir)
Aquesta formació d'infinitius per analogia és encara més freqüent en els derivats, en els quals és igualment no-estàndard.
(38)
a. *contindre, *convindre, *retindre,...
b. contenir, convenir, retenir...
Si tenir i venir, sent de la tercera conjugació, presenten formes que serien pròpies de la segona, altres verbs manifesten el fenomen contrari. Escriure, de la 2a conjugació, té formes corresponents a la tercera (perfet simple, imperfet de subjuntiu, gerundi), que en els dos primers casos alternen amb les formes esperables (segons el model beure). Una cosa semblant passa amb viure, que és d’irregularitat singular, i els seus derivats i compostos (conviure, malviure, reviure, sobreviure). Aquests verbs tenen un gerundi amb aparença de la 3a conjugació, sobre el qual es forma l’imperfet d’indicatiu i les persones 4 i 5 del present d’indicatiu, però no, p.e., l’imperfet de subjuntiu.
(39)
a.
escriví (i escrigué), escrivís (i escrigués), escrivint...
b. vivint, vivia, vivies..., vivim, viviu.
c. visqués, visquessis... (*vivís, *vivissis...)
De manera general, anomenem verbs de radical velaritzat aquells que presenten un so velar, [k] o [g] (o [V]) en el radical d'alguns temps i persones. Aquests verbs són fàcils de reconèixer per l'acabament -c de la primera persona del present d'indicatiu. Es tracta d'un acabament (irregular) del radical, no d'una desinència. El verb córrer també pertany a aquest grup, tot i que la primera persona del PI és regular
(40)
a. estic, sóc, tinc, vinc ...
b. prenc, molc, reconec,...
c. corro,...
Com ja ha estat dit, es tracta de verbs irregulars; això significa que no entren dins d'aquest grup verbs com regar, amagar, seguir... , que són regulars, malgrat que puguin presentar aquest mateix so velar en el radical. Fixem-nos que aquests verbs fan el present d'indicatiu amb la desinència habitual.
(41)
reg+o, amag+o, seg(u)+eix+o,...
La gran majoria dels verbs de radical velaritzat posseeixen un comportament homogeni i, per tant, predictible en els seus temps i persones, excepte en el participi que sol ser d'irregularitat especial. En concret són de comportament predictible els següents:
(42)
*Grup 1: Tots els verbs l'infinitiu dels quals acaba en
-...ndre com fondre
-...ldre com moldre i -...ler com soler (excepte voler)
*Grup 2: Tots els verbs de la segona el radical dels quals acaba en diftong (vocal + U), com coure, moure o seure (excepte veure).
*Grup 3: els verbs dir i dur, que es comporten com seure, excepte en l'imperatiu i el present d'indicatiu (tots dos) i l'imperfet d'indicatiu (dir).
*Grup 4: Els verbs conèixer, parèixer i els seus derivats , com reconèixer.
Aquests verbs poden arribar a tenir tres radicals: el radical velaritzat, el radical de l'infinitiu i el radical del gerundi (encara que, en alguns d’ells, el del gerundi i el de l’infinitiu coincideixen).
(43)
|
Rad. velaritzat |
Rad. de l'infinitiu |
Rad. del gerundi |
1. |
fong(u)- |
fond-re |
fon-ent |
|
molg(u)- |
mold-re |
mol-ent |
2. |
cog(u)- |
cou-re |
co-ent |
|
mog(u)- |
mou-re |
mov-en |
|
seg(u)- |
seu-re |
sei-ent |
3. |
dig(u)- |
di-r/ di -ent |
|
4. |
coneg(u)- |
aparèix-er/ apareix -ent |
El radical acabat en [-k] (molc, prenc) és el resultat de l'ensordiment en final absolut del fonema /g/ en què acaba el radical velaritzat. La -d- que distingeix l'infinitiu del gerundi en els dos primers grups és epentètica, per evitar contactes conflictius dins del mot en català (*fonre, *molre).
Amb cada un d'aquests radicals es formen determinats temps complets:
(44)
radical de l’infinitiu |
futur simple i condicional simple |
radical del gerundi |
pretèrit imperfet d’indicatiu |
radical velaritzat |
passat simple, present de subjuntiu,
imperfet de subjuntiu |
Podem veure-ho en els següents models:
(45)
|
fondre |
coure |
moure |
seure |
dir |
conèixer |
|
|||
Radical velaritzat |
|
|||||||||
Passat simple |
fonguí fongueres fongué fonguérem fonguéreu fongueren |
coguí cogueres cogué coguérem coguéreu cogueren |
moguí mogueres mogué moguérem moguéreu mogueren |
seguí segueres segué seguérem seguéreu segueren |
diguí digueres digué diguérem diguéreu digueren |
coneguí conegueres conegué coneguérem coneguéreu conegueren |
|
|||
present de subjuntiu |
fongui fonguis fongui fonguem fongueu fonguin |
cogui coguis cogui coguem cogueu coguin |
mogui moguis mogui moguem mogueu moguin |
segui seguis segui seguem segueu seguin |
digui diguis digui diguem digueu diguin |
conegui coneguis conegui coneguem conegueu coneguin |
|
|
||
imperf de subjuntiu |
fongués fonguessis fongués fonguéssim fonguéssiu fonguessin |
cogués coguessis cogués coguéssim coguéssiu coguessin |
mogués moguessis mogués moguéssim moguéssiu moguessin |
segués seguessis segués seguéssim seguéssiu seguessin |
digués diguessis digués diguéssim diguéssiu diguessin |
conegués coneguessis conegués coneguéssim coneguéssiu coneguessin |
|
|
||
Radical de l'infinitiu |
|
|
||||||||
futur simple |
fondré fondràs fondrà fondrem fondreu fondran |
courà couràs courà courem coureu couran |
mouré mouràs mourà mourem moureu mouran |
seuré seuràs seurà seurem seureu seuran |
diré diràs dirà direm direu diran |
coneixeré coneixeràs coneixerà coneixerem coneixereu coneixeran |
|
|
||
condicional simple |
fondria fondries fondria fondríem fondríeu fondrien |
couria couries couria couríem couríeu courien |
mouria mouries mouria mouríem mouríeu mourien |
seuria seuries seuria seuríem seuríeu seurien |
diria diries diria diríem diríeu dirien |
coneixeria coneixeries coneixeria coneixeríem coneixeríeu coneixerien |
|
|
||
Radical del gerundi |
|
|
||||||||
imperfet d'indic. |
fonia fonies fonia foníem foníeu fonien |
coïa coïes coïa coíem coíeu coïen |
movia movies movia movíem movíeu movien |
seia seies seia sèiem sèieu seien |
deia1 deies deia dèiem dèieu deien |
coneixia coneixies coneixia coneixíem coneixíeu coneixien |
|
|
||
1el verb dir és d'irregularitat especial
en l’imperfet d’indicatiu |
|
|
||||||||
El present d'indicatiu i l'imperatiu tenen un comportament peculiar. En l'infinitiu trobem el radical velaritzat en la persona 1 (amb desinència zero, per la qual cosa hi ha un ensordiment); en les persones 4 i 5 trobem el radical del gerundi; en les persones 2 i 3 trobem el radical de l'infinitiu, excepte en els verbs del grup de moldre i fondre, en els quals apareix el radical del gerundi:
(44)
|
fondre |
coure |
moure |
seure |
dir |
conèixer |
present d'indicatiu |
fonc |
coc |
moc |
sec |
dic |
conec |
fons fon |
cous cou |
mous mou |
seus seu |
dius diu |
coneixes coneix |
|
fonem foneu |
coem coeu |
movem moveu |
seiem seieu |
diem dieu |
coneixem coneixeu |
|
fonen |
couen |
mouen |
seuen |
diuen |
coneixen |
L'imperatiu pròpiament dit, és a dir, les persones 2 i 5 es forma en general amb el radical sense velaritzar. En els pocs casos en que es forma amb el radical velaritzat (v. dir i verbs que no entren en aquest grup, com estar i ser), s'hi formen totes dues persones. Dit d'una altra manera: les dues persones pròpies de l'imperatiu van aparellades o totes dues presenten velarització, o no en presenta cap de les dues.
(46)
|
fondre |
coure |
moure |
seure |
dir |
conèixer |
imper. |
fon |
cou |
moc |
seu |
digues |
coneix |
|
foneu |
coeu |
moveu |
seieu |
digueu |
coneixeu |
1Paga
la pena de recordar que l'imperatiu serveix per al manaments o ordres afirmatius,
però que les prohibicions o ordres amb la partícula no, es fan amb el
present de subjuntiu, per tant trobem alternances com moveu això/no mogueu
això; beveu això/no begueu això. |
Alguns verbs presenten alternances en la vocal del radical, que, en alguns casos, com els de (47) no segueixen un patró regular.
(47)
fer, feia, faig, facis, fiu,...
puc, pots, pugui, puguem, poguessis,...
té, tenir, tenia, tingui, tinguessis, tindrà...
En altres casos, en canvi, la vocal que trobem en el radical depèn de l'accent. En les formes rizotòniques (és a dir, d'arrel accentuada) del verb apareix una vocal i en les formes de radical àton, una altra. En els verbs del grup (48), l'alternança és A/E; en els del grup (49), O/U. Per al català central, aquesta alternança és purament ortogràfica, ja que el comportament fonètic que hi trobem és completament regular: en els verbs del grup (48), a una [E] o una [e] en les formes tòniques correspon una [«] en les formes àtones, mentre que en els del grup (49), la vocal alternant es pronuncia [u] en totes les formes. Tanmateix, es manté la distinció ortogràfica perquè correspon a la fonètica de les varietats del català que presenten sistemes de cinc vocal àtones.
(48)
a. Verbs que formen aquest grup:
JEURE, NÉIXER, TREURE, PÉIXER i derivats (renéixer, ajeure, retreure, etc.)
b. Ortografia:
formes d'arrel àtona: A
formes rizotòniques: E
c. Exemples:
- jauria, jaguéssim, ajaieu, naixerà, naixent, naixés o nasqués, tragués, retraiem...
-jegui, jec, neix, neixin, néixer, tregui, retreus, sostreia, contreuen...
(49)
a. Verbs que formen aquest grup: SORTIR, COSIR, COLLIR, TOSSIR, ESCOPIR i derivats (recollir, escollir, sobresortir, recosir, etc.)
b. Ortografia:
formes d'arrel àtona: O
formes rizotòniques: U
c. Exemples:
- sortiria, cosirà, collim, tossissis, escopint, recolliu, escolliria, sobresortit...
-surti, cuso, cull, tussin, escup, reculli, esculls, sobresurti, recusen...
Amb el mateix criteri, escrivim els derivats d'aquests verbs (49) sempre amb A i O, ja que l'accent recau en el derivatiu i, per tant, l'arrel sempre hi és àtona.
(50) a. el renaixement, la renaixença, la sostracció, ...
b. una sortida, una escopinada, la collita, un recosit,...
Els verbs poder i voler presenten un comportament una mica més complex que els del grup (49), que es pot explicar de la manera següent (50):
(51) a. Formes tòniques:
Alternança de O i U; l'ortografia s'ha de guiar per la pronúncia.
Exemples:
puc, pots, pugui, vull, vol, vulgui...
b.
Formes
àtones:
Escrivim O, excepte en les del Present de Subjuntiu i les de l'Imperatiu.
Exemples: podré, podria, poguessis, podem, podeu, voldrà, volem, voleu, voldria, volgut... però PS: puguem, pugueu i vulguem, vulgueu
[1]Els mots són més aviat unitats sintàctiques, és a dir, la forma que presenten les unitats lèxiques quan han de formar unitats superiors (frases)
[2] I encara podríem parlar d'un tercer model, el dels
verbs acabats d'infinitiu agut acabat en -er, com saber o poder. Aquests
verbs, en els temps regulars, segueixen el model de perdre i no el de témer.
[3]Aquest increment procedeix del morfema que indicava incoació (inici de l'acció) en llatí, d'aquí el nom de verbs incoatius,però ha perdut aquest significat en català i no n'ha adquirit cap altre.
[4] A vaig cantar i les altres formes de
passat perifràstic, el verb anar, usat
com a auxiliar, forma, juntament amb la desinència d’infinitiu, l’auxiliaritat verbal, encara que en aquesta
taula ens aparegui amb el radical.
[5] No tothom està d'acord en l'aspecte del passat
simple, que molts autors consideren perfectiu.
Aleshores, però, cal dissociar la perfectivitat del participi. Sembla
més convenient distingir entre imperfectiu
puntual (el passat simple) i imperfectiu
duratiu (la resta de temps simples).
[6]Pot aparèixer un S explícit aparent si aquest està legitimat com a complement d'un verb en forma personal. Això es pot apreciar quan aquest complement de V/subjecte d'infinitiu és un pronom personal fort, ja que aquest pot aparèixer amb la forma que presenta en els complements i no en la forma que presenta com a subjecte (diem aleshores que el pronom ha rebut cas -acusatiu- del verb en forma personal, encara que rep paper semàntic -agent, p.e.- de l'infinitiu o el gerundi):
i. Va sentir-me (a mi) cantar // Va sentir-*jo (*a jo) cantar.
[7]Fixem-nos: Ignora que s'ha escapat /que s'hagi escapat, però Ignora si s'ha escapat/*si s'hagi escapat