![]() ![]()
¿Qué hay aquí?
Software
![]() Vídeos sobre el Projecte Fressa: (18/06/2005) Video que explica como construir desde el principio un plafón nuevo con el programa Plaphoons. (31/10/2009) Jorge Ribas
(31/10/2009) PROYECTO EDIRIS. (31/10/2009) Testing myEyeBlink with Plaphoons. Foro sobre el "Projecte Fressa 2010"Para enviar un mensaje al foro: fressa2003@yahoogroups.com PROGRAMASText a MP3
![]() Llegir
![]() ![]() Conversor Mouse Teclat
![]() Screen Scanner![]() Mouse Joystick
![]() ![]() Plaphoonsy JavaPlaphoons (v: 22 que corre también en Linux y Apple) , , , , , y (10/07/2010) (3245 Ks) "v: 511". Se incluye el programa RATA PLAPHOONS.Conjuntamente con el programa Rata Plaphoons, que permite el control del ratón por barrido, podemos mediante el programa PLAPHOONS y RATA PLAPHOONS tener un control casi total del ordenador por barrido, PLAPHOONS como sistema de comunicación o escritura en si mismo o a otro programa, procesador de textos, etc. y RATA PLAPHOONS para controlar el Mouse. Funcionamiento: Se ha añadido una nueva tecla de función RATA PLAPHOONS, ver ejemplo: Teclado interacción con Rata Plaphoons.pla, directorio: ejemplos/Teclado interacción con Rata Plaphoons/Teclado interacción con Rata Plaphoons.pla. Que, en caso de tener activado el barrido automàtico y pulsar dicha ficha en PLAPHOONS, se desactiva el barrido automàtico de PLAPHOONS y arranca el programa RATA PLAPHOONS pasando el barrido a dicho programa para así poder controlar el mouse. Para volver el barrido automático a PLAPHOONS se debe volver a pulsar la misma ficha lo que provoca la desaparición del programa RATA PLAHOONS y vuelta al barrido automático al programa PLAPHOONS. El cambio de un programa a otro se puede hacer tantas veces como se quiera. Puede utilizar el sintetizador AhoTTS en Euskera. Puede utilizar sintetizadores SAPI 5.1 como el impresionante loquendo. Puede utilizar los sintetizadores de voz MS Agent. Se adjunta un manual como conseguirlos, como instalarlos y como utilizarlos. Español, portugués, inglés, americano, francés, italiano, alemán, ruso, holandés,... Se han arreglado bugs, se han automatizado procesos y sobretodo se ha faciliatado en gran medida la labor de edición de plafones. El manual se ha actualizado. Por eso ocupa tanto el archivo zip. ![]() Si bajais este programa os agradecería me lo comunicarais explicando vuestras impresiones. Si encontrais a faltar capacidades también. Si hay cosas que no funcionan o lo hacen mal también. Si hay cosas que considerais que podrían funcionar de otra manera también. Se adjunta un manual (en castellano) en Word 97, con ejemplos de utilización. EJEMPLOS DE COMO SE PUEDE UTILIZAR PLAPHOONS: 0- Marc haciendo servir un comunicador de plafones en soporte papel.
1- Pués aquí vemos como Marc usa plaphoons para construir pensamientos, mensajes y para comunicarse de forma independiente. ![]() 2- Aquí vemos como en Marc Buchaca usa plaphoons para aprender a leer y a escribir. ![]() 2- (08/11/02) Hace un año veíamos a Marc Buchaca aprendiendo a escribir, PAPA y MAMA. Hoy utiliza un teclado con el ABECEDARIO para escribir su nombre y hacer dictados...
3- Aquí vemos como Marc utiliza plaphoons para escribir en el WORD ![]() 4- Aquí vemos como Kady utiliza plaphoons para aprender a escribir su nombre. ![]() 5- Aquí vemos como Marina utiliza el programa como comunicador (grabadora) utilizando un ordenador con pantalla táctil, pen tablet, Fujitsu Stylistic LT.
6- Laura escribiendo mediante plaphoons a través de un Tablet PC.
![]() Rata Plaphoons
![]() Programa realizado con la colaboración de la "Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. Teclat Màgic
![]() Programa realizado con la colaboración de la"Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. La Marina escribiendo con el Teclat Sil.làbic:
Kanghooru
![]() Se adjunta un breve manual, formato TXT. Aquí vemos como Jordi de Girona utiliza kanghooru para controlar un juego que le enseña las sílabas. ![]()
![]() Programa realizado con la colaboración de la "Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. Platets Voladors(13/10/06) Para alumnos con deficiencias motóricas. (404 Ks). Juego de los Platillos Volantes. Es el juego clásico que se debe ir disparando contra unos platillos volantes que van saliendo por la parte superior de la pantalla. Funciona con las teclas izquierda, derecha y shift. La gràcia està en que hay otro programa "PlatetsVoladorsPerScan.exe" que mediante un sistema de escaneo automático permite jugar a este juego a personas con discapacidades motóricas que no puedan controlar un teclado normal y si tengan control de un conmutador conectado al clic del ratón o puedan emitir un sonido. ![]() Se adjunta un breve manual en Word 97. Programa realizado con la colaboración de la "Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. ![]() Control de jocs per escaneig d'un teclat(10/09/06) Para alumnos con discapacidades motóricas. (1209 Ks) "v: 26".
Sirve para controlar otros programas, como pueden ser juegos, a través de un teclado que funciona por escaneo automático.
Se activa clicando el "mouse" o algún otro dispositivo emulador. Se adjunta un breva manual en Word 97. ![]() Manual y programa en castellano.Aquí vemos como Marc utiliza Control de jocs per escaneig d'un teclat para jugar con el juego coche.
Aquí vemos como la Marina utiliza Control de jocs per escaneig d'un teclat para jugar con el juego fútbol.
Aquí vemos como Marc utiliza Control de jocs per escaneig d'un teclat para jugar al tetris.
Programa realizado con la colaboración de la "Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. Teclado(11/05/99)Para alumnos con deficiencias motóricas. "v: 1.0.38" (232 Ks). TotiPm es un emulador de teclado,. Permite disponer de un teclado en pantalla para personas que no puedan utilizar un teclado normal. Funciona por escaneo automático y se activa pulsando un conmutador o un sonido detectado por el micrófono. Permite enviar las pulsaciones a cualquier procesador de texto. Se adjunta un breve manual en Word 97.![]() Programa realizado con la colaboración de la "Escola d'Educació Especial Palau" de Girona.
![]() ![]() Lectura de textos 2
Puede utilizar sintetizadores SAPI 5.1 como el Loquendo. Puede utilizar los sintetizadores de voz MS Agent. Español, portugués, inglés, americano, francés, italiano, alemán, ruso, holandés,... También puede funcionar com el sintetizador de voz UPCTV disponible en el CD Sinera 99 distibuido por el PIE. En caso de que esté instalado también puede hablar en catalán. Puede utilizar el sintetitzador AhoTTS en Euskera. Hay distintas opciones de lectura como, leer el contenido del portapapeles o la selección actual o leer cada letra, palabra o frase. Leer palabra a palabra. Tiene la opción de leer automáticamente lo seleccionado al soltar el clic del ratón. Desde cualquier lugar puede leer pulsando F9 y puede leer el contenido de la carpeta pulsando F10. ![]() Este programa no sólo es útil en la Educación Especial:
![]() Manual en castellano.Programa realizado con la colaboración de la"Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. Albert navegando por internet con la ayuda de Lectura de textos
El Xerraire(10/08/05) (826 Ks) "v: 28".
Programa pensado para facilitar la escritura a personas con discapacidad motora y visual ![]() Hay adjuntado un breve manual, formato DOC. Aquí vemos como Genís utiliza El Xerraire para escribir su nombre. ![]() Aquí vemos como Jordi utiliza El Xerraire para escribir su nombre. ![]() Navegador Web Parlat(28/12/00) (335 Ks) "70 - 28/12/2000".
Programa que pretende facilitar la navegación en la World Wide Web (Internet) a personas con deficiencias visuales y/o personas con discapacidad motórica. ![]() Programa realizado con la colaboración de la"Escola d'Educació Especial Palau" de Girona. Esta versión del programa está más actualizada que la que viene incluida en el CD publicado pel PIE, Sinera 2000 Lectura de llibres per a invidents
Para que funcione, necesita que esté instalado el sintetitzador de voz UPCTV (Universidad Politècnica de Catalunya Texto a Voz) disponible en el CD Sinera 99 (también está en el CD Sinera 2000) distibuido por el PIE. ![]() Para que pueda leer un libro debe estar en un archivo en formato TEXTO y la extensión debe ser TXT. Para lo qual todos los libros que querais leer será necesario guardarlos en formato TXT en el directorio donde haya el programa. IMPORTANTE: Los archivos se deben encontrar en el mismo directorio que el programa. El programa, mediante la voz, va indicando las distintas opciones y como realizarlas. Se hace mediante el teclado. Al principio se debe escoger el archivo mediante las teclas del cursor, RETURN, para cargarlo. También puede leer el contenido del portapapeles. Cuando esté leyendo, para hacer cualquier cosa, lo que llamamos habitualmente ir al menú, se debre pulsar, RETURN. Las opciones y las teclas para hacerlas son las siguientes:
Se informa que el programa no muestra absolutamente nada por la pantalla. De hecho muestra una pantalla de color negro en su totalidad. Cuando se abandona el programa, en medio de la lectura de un libro, a la siguiente vez que se cargue, empezará a leer donde lo dejó la última. Cuando cambia de idioma no solamente cambia el idioma de lectura del libro, también lo hace el idioma de control del programa. Aquí vemos como Jordi de Barcelona utiliza Lectura de libros para invidentes para leer un llibro. ![]() ![]() Globus 3
Reconeixement de fonemes
![]() Programa realizado con la colaboración de la escola "La Maçana" y del CREDAG de Salt (Girona). Reconocimiento de vocales
![]() Pensado con dos objetivos: 1-Científico. Para conocer que son y que distingue a las distintas vocales desde el punto de vista de su sonido. 2-Lopgopédico. Para ayudar a personas con dificultades del habla a articular las vocales. Si tuviera cierto éxito en este cometido se podría tratar de ampliar a la articulación de sílabas y... ???? de palabras. Utiliza unos parámetros estudiados en unos casos concretos de voz, lo cual hace que si la voz no tiene unos parámetros parecidos a la voz estudiada puede ser que el reconocimiento no sea muy bueno. De hecho uno de los objectivos es ver si los parámetros que se miden identifican o no a las distintas vocales, y si no, tratar de propone algunos de más generales (y mejores). Concretamente el programa tiene dos modos de reconocimiento. Uno a partir de voces graves (sacados a partir de la voz de varios muchachos mayores) y otro de voces agudas (sacados a partir de la voz de varias muchachas mayores). Lo que proponemos es que la gente lo pruebe para ver si el porcentage de aciertos es bajo o alto. Para lo cual hay la opción, Experimentar, en el que el programa propone vocales al azar, el usuario ha de decirlas, el programa realiza el reconocimiento y un estudio estadístico de los aciertos y errores. Al final permite guardar el sonido con los errores y los resultados y facilita el hecho de enviarlos al autor del programa, Jordi Lagares Roset, para ver si realmente el sistema de reconocimiento funciona o no, y si este es el caso, tratar de mejorarlo. Por lo cual agradecemos de antemano la colaboración de la gente que haga dichos experimentos y envie los resultados. =========================================================================== FUNCIONAMIENTO =========================================================================== Al ejecutar el programa ya funciona el reconocimiento. Por lo cual si decimos una vocal al micrófono, el programa escribirá la vocal que reconozca. A, E, I, O, U. Hay el menú, Català, que lo que hace es reconocer: A, AE, È, É, I, O, U. Si tenemos una voz aguda, 160 o más hertz, o vemos que confunde las vocales I->E, o O->A podemos activar la opción, voz aguda y ver si mejora el reconocimiento. Para parar el reconocimiento (o reiniciarlo si está parado) podemos activar el menú, Empezar/parar o el botón. El menú archivo tiene la opción, Guardar, para guardar un sonido como fichero wav, por si considerais que quereis enviarme un sonido concreto. El botón de la derecha hace la misma función. La opción experimentar del menú archivo permite que el programa haga estadísticas de su capacidad de reconocimiento así como guardar los errores para podermelos enviar y así yo poder saber si el sistema funciona, o no, y tratar de mejorarlo (comentado anteriormente). Se debe enviar dos archivos, el programa nos dice su nombre y la ruta para poderlos adjuntar fácilmente a un mensaje de correo. La dirección donde se deben enviar es, jordi@lagares.org Si clicais en el botón, Abrir programa de correo electrònico, se ha de abrir el outlook o el programa de correo que tuvierais y crea un mensaje nuevo con la dirección correcta, jordi@lagares.org. Para adjuntar los archivos ir al menú, insertar archivo, o bién clic en el clip y donde pone, Nombre del archivo, podeis copiar la ruta del archivo. Por ejemplo: C:\Projecte Fressa 2004\exes\prova.wav Pulsar return y hacer lo mismo con el segundo archivo C:\Projecte Fressa 2004\exes\prova.wav.txt Si eso no funcionase hacerlo de manera manual, abriendo el programa de correo, creando un mensaje nuevo y adjuntando dichos archivos. No es necesario escribir nada en el cuerpo del mensaje, pero si quereis hacerme algún comentario aprovechad el mensaje para hacerlo, será bien recibido. ATENCIÓN: Las vocales reconocidas salen de color azul. Si salen de color rojo significa que la señal está saturada, es decir demasiado elevada de volumen. Por lo que: 1-Se puede bajar el nivel de entrada del micrófono. Para hacerlo ir al menú: Control de volumen del micrófono. Y bajar el nivel de entrada de sonido del micrófono. 2-Apartar el micrófono de la boca. 3-Hablar más bajo. =========================================================================== CONSIDERACIONES =========================================================================== Es una primera versión fruto de estudios hechos al sonido de muchas vocales durante el verano de 2003. A ver si a partir de ella podemos mejorar el conocimiento que tenemos de las vocales para así mejorar su reconocimiento automático y ayudar a personas con dificultades. Muchas gracias. Motor de reconocimiento de sonidos, Dll, Dll. TotiPMSpeechRecognitionEngine(01/01/03) Hay un manual y ejemplos en Visual BASIC y DELPHI que explican como utilizarlo. (510 Ks). Versión 90. Nueva opción para programas que necesiten, sólo, controlar el nivel de sonido. Más información: Entrevista realizada al autor para la revista de la Escuela de Educación Especial Palau de Girona sobre el projecte Fressa 2000. ![]() |