Nadarín

Leo Lionni
Nadarín (traducció d'Ana Ma. Matute)
Barcelona: Ed. Lumen, 1998

Nadarín és una bella i suggeridora història sobre el valor de la diferència i la necessitat de sumar esforços per assolir objectius i progressar.
En Nadarín és un peix que, a diferència de tots els peixos de la seva espècie que són vermells, és negre. Un bon dia es queda sol perquè un peix gros es menja tots els seus amics vermells. Després de moure's sol pel fons marí descobreix una nova bandada de peixos com ell que tenen por de moure's pel temor de ser engolits per un peix gros. En Nazarín els convenç que si són capaços de nedar molt juntets i semblar un peix gros podran fer com ell i no l'hauran de témer. A més a més ell, que és negre, fa d'ull de la resta del "peix gros" que formen els altres (que són vermells). Em sembla un moment deliciós altament suggeridor i un exemple de com d'una manera senzilla i gens dogmàtica es poden transmetre idees de gran profunditat.
La narració, com és habitual en el seu autor, compta amb unes originals i expressives il·lustracions, de gran creativitat.
Una obra absolutament recomanable per a nens i nenes a partir de 6 anys.

Jaume Torras