Mes commentaires sur le monde

 

 

Ce glossaire est destiné à l'usage de ceux ou celles qui ne me connaîtraient pas encore assez bien pour pouvoir communiquer avec fluidité avec moi, saisir mes jeux de mots et mes sous-entendus... Il est évident que mon lexique ne se limite pas à ces quelques vocables (et je ne vous parle pas de mon vocabulaire passif...), mais qu'ici je ne mentionne que quelques expressions idiosyncrasiques. Petite remarque méthodologique: si les mots sont initialement classés par ordre alphabétique (avec tout ce que cela peut impliquer d'arbitraire), à l'intérieur de chaque lettre, ils sont classés par ordre d'acquisition, c'est à dire de fabrication, en ce qui me concerne. 

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R       T    U    V    W    X    Y    Z

A

Arreuh (sept. 2006): selon les circonstances, signifie "coucou", "eh oh, je suis là, moi!" ou "je prends mon pied".

AAAArrrhhhhh (oct. 2006): rugissement du petit lion que je suis (date de naissance oblige). Je l'utilise en particulier pour dire que je veux faire (et recevoir) des bisous à mon papa et à ma maman. 

At' !! (août 2007): attention, je vais m'énerver et ça va pas rigoler, je vous préviens!

Avoi' (oct. 2007): au revoir!

A' ba! (oct. 2007): je veux monter dans tes bras!

A boi' (mars 2008): j'ai soif!

AAmmm' (juin 2008): la bouche ou manger, c'est selon. 

B

Bouhh (oct. 2006): "que c'est dur d'être un bébé..."

Bouhh pfff (nov. 2006): variante du précédent, avec plus d'emphase (c'est VRAIMENT dur d'être un bébé...)

Babababa... (fév. 2007): regardez comme je maîtrise ma bouche! Quel plaisir de répéter la même syllabe! 

Bubububu... (fév. 2007): variante de babababa

Belabelabelabelabela (oct. 2007): pas de signification particulière mais c'est rudement rigolo à prononcer, non?

 

C

Ca, cac... (avril 2007): je suis content et je suis fier de pouvoir le dire.  

Cra,cra (juillet 2007, variante: gra gra): regarde ce que je suis capable de faire avec ma bouche!! Un R à la française, bien grasseyé... Avouez que tous les enfants du quartier ne peuvent pas en dire de même!! 

Coucou (juillet 2007, variante: co, coco): j'ai envie de jouer avec toi, de me cacher et de réapparaître.

Chchch (sept. 2007): voilà un chat!

C..quin (oct. 2007): petit coquin!! (variante: 'Ca c..quin : je suis un petit coquin). 

Chauchu (février 2008): chaussure, c'est-à-dire envie imminente de promenade

Caca: le mot du mois de mars 2008, veut dire ce qu'il veut dire, mais désigne aussi tout ce qui est sale et que j'ai envie de jeter à la poubelle.  

 

D

Didididi... (fév. 2007) variante de babababa

Dodo (mars 2008): dormir, sieste, etc...

Deux! (avril 2008): signifie le chiffre deux, ou le pluriel, selon les cas

E

Ega' ! (juillet 2007, variante: ga' !): Regarde ! Ça signifie que je viens de voir un truc intéressant et que je me dirige dans sa direction. 

F

Fffffffff... (avril 2007): pour l'instant, ça ne veut pas dire grand-chose. C'est juste rigolo de le faire avec de la bouillie dans la bouche... 

G

Ga (août 2006): depuis ma naissance, "ga" signifie que que je ne suis pas du tout content et que je vais me mettre à hurler si on ne fait pas attention à moi. 

Guila (mai 2008): je veux une galette, please! ou la cuillère! selon les circonstances

H

Hop! (sept. 2007): Hop là! et voilà, le tour est joué!

Hisssss!! (oct. 2007): oh hisse! oh hisse! comme c'est dur! comme je suis fort et grand!

Hola ! (oct. 2007): salut la compagnie!! (eh oui, je parle espagnol/catalan, ben tiens!). Depuis juin 2008, ce mot est devenu polysémique: ça signifie quelque chose comme "pouce! on ne joue plus à se fâcher, maman! tu vois: je te dis Hola et tout recommence comme si je n'avais pas fait de bêtise". En général, ça fonctionne assez bien. 

 

I

Iiiiiii !!!! (juin 2007): je tiens à exprimer haut et fort que je ne suis absolument pas d'accord avec ce que vous essayez de me faire faire. D'ailleurs, si vous insistez un chouillis de trop, je vais piquer ma crise, vous êtes prévenu(e)!

J

K

L

M

Mmmhhhiiiii!! (mars 2007): je ne suis pas d'accord et je proteste haut et fort. C'est un avertissement : si on ne fais pas attention, alors je me mets à pleurer, que ce soit bien clair pour tout le monde!!

Meumeumeumeu... (avril 2007): maman, viens vite, j'ai besoin que tu me prennes dans les bras sans une seconde à perdre!! 

Mainmain (juillet 2007): maman, j'ai un truc à te demander (me prendre dans les bras, me donner le sein, jouer avec moi... c'est selon). Je le prononce plus à la française qu'à l'espagnole. D'aucuns disent d'ailleurs que j'ai un léger accent québécois - allez savoir pourquoi!!!

Miam miam miam (sept. 2007): je mange, je mange, je mange - ou bien: j'ai faim, j'ai faim, j'ai faim. 

Ma' (avril 2008): maman, mets-moi la musique des "petites marionnettes" s'il te plaît! A partir de mai 2008, ce mot devient polysémique: depuis que maman a recommencé à manger du pà amb tomaquet au fromage pour le petit déj, "ma'" signifie aussi "fromage" et tout ce qui lui ressemble - par la forme, pas par le goût (savon, beurre...)

(juillet 2008): la lumière. Curieusement associé à "ouah ouah" (= le chien) depuis qu'un soir, maman s'est mise à me faire des ombres chinoises après avoir allumé la lumière du salon (concrètement, ce ouah ouah apparaît toujours dans le petit espace entre la banquette et l'armoire du salon). 

N

Nanananana! (avril 2007): j'exprime haut et fort mon désaccord absolu avec ce que vous êtes en train de me faire!!  (à partir de juillet 2007, associé à un balancement de la tête pour donner plus d'emphase à la chose): regarde ce que je vais faire... je sais  pertinemment que c'est interdit, mais je vais le faire quand même!

O

Ouah ouah! (oct. 2007): voilà un chien!

P

Pfff... (décembre 2006): accompagné d'une projection de salive; signifie "J'en bave de plaisir..."

Psch psch... (sept. 2007): sérum physiologique marin avec spray nébulisateur (j'aime que maman me mette du psch psch dans les narines!)

Papa (mai-juin 2007, variante: baba): d'abord utilisé indifféremment pour nommer mon papa ou ma maman. Depuis juillet 2007, désigne résolument mon papa. 

Pipi : l'autre mot du mois de mars 2008

Papi (avril 2008): la voiture de maman (c'est-à-dire l'ancienne voiture de Papi)

R

S

Sssssss... (avril 2007): variante de Ffffffff, marrant à prononcer avec de la bouillie dans la bouche. 

T

Thththiii... (décembre 2006): comme c'est amusant de parler en tirant la langue que je viens de découvrir...

Tit tit tit (février 2007): "je t'aime maman " ou "c'est le pied" selon les cas (à partir d'avril 2007, variante: djidj ou djidjidjidj)

Tut tut (janvier 2008): voiture

Teur (juin 2008): ventilateur (et parfois aussi ordinateur): depuis qu'il fait chaud, maman les a ressortis pour rafraîchir l'atmosphère, alors il fallait bien nommer d'une manière ou d'une autre cet appareil soufflant qui fait dorénavant partie de mon quotidien. 

U

W

X

Y

Ordre approximatif d'acquisition des voyelles: /a/ (août 2006), /ə/ (sept. 2006), /u/ (oct. 2006), /i/ (déc. 2006), /o ouvert/ (mai 2007).

Ordre approximatif d'acquisition des consonnes: /g/ (août 2006), /h/ (sept. 2006), /b/, /mb/ (oct. 2006), /ng/, /p/, /pf/ (nov. 2006), /t/, /d/ (déc. 2006), /s/, /f/ (janv-fév 2007), /ch/, /m/ (mars 2007), /n/ (avril 2007),/dj/ (mai 2007) /cr/ et /gr/ (juillet 2007), /l/ (octobre 2007). 

RETOUR AU MENU