Google a XTEC
  

Principal Mapa

Al vostre gust

 

 

[Fonts]
[Personatges]  

Títol Original: As You Like it

 

 

Cronologia d' Al vostre gust

Encara que l'obra va ser inscrita en el Registre de Llibreters (Stationer's Register) el 4 d'agost de 1600, no es té notícia de cap edició anterior a la del Primer Foli del 1623, on ocupa la 10a posició entre les Comèdies.

Fonts d' Al vostre gust

La font més directa d' Al vostre gust es troba en Rosalynde, Euphues Golden Legacie un romanç pastoral en el qual s'alterna el vers i la prosa publicat per Thomas Lodge al 1590 .


 

Traduccions al català

1945   Al vostre gust traducció de Josep Maria Sagarra.
1984 Al vostre gust traducció de Salvador Oliva

 

Argument d' Al vostre gust

A la mort de Roland de Bois, el seu fill Oliver hereta el senyoriu amb la instrucció de tenir cura del seu germà petit, Orland. Però Oliver no estima al seu germà i descura l'educació del noi. Carles, un lluitador procedent de la cort del Duc avisa a Oliver de que Orland es proposa desafiar-lo en combat a l'endemà. Això suposaria un deshonor per a qualsevol cavaller, però Oliver no vol que el seu germà adquireixi l'estatut de cavaller i el encoratja perquè participi en el combat.

Quan Roland arriba a la cort per a lluitar contra Carles, Rosalina i ell s'enamoren a l'instant. Roland, derrotat per Carles torna a casa seva i s'assabenta del complot del seu germà per a matar-lo. El jove es refugia al mateix bosc d’Arden on també es troba el Duc bandejat. Frederic expulsa a Rosalina de la cort i Cèlia decideix escapar amb ella cap al bosc. Les noies es disfressen i canvien el seu nom, Rosalina serà un noi de nom Ganimedes i Cèlia una pastora, Aliena. El duc Frederic, furiós davant la desaparició de les donzelles reclama a Oliver que li ajudi en la seva recerca i es decideix a acabar d'una vegada per sempre amb el seu germà, el legítim duc.

Aquest, retirat a la vida pastoral, exalta la bellesa de la vida senzilla lluny de les maquinacions de la cort. Orland i el seu criat Adam es troben amb el Duc i el jove li sol·licita aliments amb brusquedat i arrogància. Quan el Duc s'assabenta de que Orland és fill del seu bon amic Roland de Bois, acull al noi entre el seu sèquit.

Mentrestant, Rosalina i Cèlia s'instal·len en una modesta cabanya del bosc i coneixen el jove pastor Silvi, perdudament enamorat de l'esquiva Febe. Rosalina, disfressada de Ganimedes, es troba aviat amb Orland que també sofreix de mal d'amors. Ella li diu que li guarirà del seu mal si ell, Orland, accepta el joc de tractar el noi Ganimedes com si fos la pròpia Rosalina, i cada dia acudir a la seva cita d'amor amb ella. Així comencen les lliçons d'amor que Ganimedes/Rosalina imparteix a Orland.

Silvi està cada dia més desesperat pel rebuig de Febe i sol·licita l'ajuda del jove Ganimedes: però quan Rosalina parla amb Febe, aquesta s'enamora perdudament de Ganimedes. Un dia , Orland no acudeix a la seva cita d'amor amb Ganimedes i Rosalina està molt preocupada per ell fins que es troba amb Oliver que li explica com el seu germà li ha salvat de les garres d'una lleona. Oliver i Cèlia, que està disfressada de pastora i duu el nom d'Aliena, s'enamoren i decideixen casar-se.

Passa el temps i Febe està cada cop més enamorada de Ganimedes, per contra Orland ja està tip de fer la cort a un noi i Rosalina comprèn que ha arribat el moment de posar terme a l'engany. Li diu a Febe que si algun dia es casa amb alguna dona, la escollida serà ella. Després els demana a tots que a l'endemà acudeixin per a les noces.

El dia de les núpcies Ganimedes fa prometre a Febe que, si per algun motiu no pogués casar-se amb ell, accepti la mà de l'enamorat Silvio. I també sol·licita del Duc la mà de la seva filla Rosalina per a Orland. Quan estan tots reunits, Ganimedes i Aliena s'allunyen del grup i aviat tornen sense disfressa en el seu veritable port. El déu Himeneu és l'encarregat d'oficiar unes noces quatripartites entre: Oliver i Cèlia, Orland i Rosalina, Sílvia i Febe i el bufó Touchstone amb la pagesa Audrey.

Quan estan celebrant els festejos nupcials arriba Jaume de Bois des de la cort informant que Frederic ha decidit retornar al seu germà el ducat que li va usurpar i penedit, ha optat per la vida monàstica. Així tots continuen la seva celebració pastoral, però saben que tornaran a la vida de la cort del legítim Duc, pare de Rosalina.

 

Personatges d'Al vostre gust  

(a la versió de Josep Maria de Sagarra)

EL DUC, exiliat.
FREDERIC, germà del Duc i usurpador del seu ducat.
AMIENS i JAUME, senyors del servei del Duc exiliat.
LE BEAU, cortesà de Frederic.
CARLES, atleta de la Cort de Frederic.
OLIVER, JAUME i ROLAND, fills del senyor Roland de Bois.
ADAM i DIONÍS, criats d'Oliver.
PEDRADETOC, albardà.
MOSSÈN OLIVER ESGUERRALLETRA, rector del poble.
SILVI i CORÍ, pastors.
GUILLEM, pagès enamorat d'Audrey.
Un personatge representant HIMENEU
ROSALINA, filla del Duc bandejat.
CÈLIA, filla de Frederic.
FEBE, pastora.
AUDEREY, pagesa.
SENYORS, PATGES, CRIATS, etc.

Bibliografia 

Edicions amb notes

Al vostre gust pròleg, traducció i notes de Salvador Oliva. Vicens Vives, Barcelona 1989

William Shakespeare THE COMPLETE WORKS Editor Stanley Wells. Clarendon Press, Oxford, 1989

Estudis monogràfics

Berry, Ralph. Shakespeare’s Comic Rites. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Halio, Jay L. Twentieth Century Interpretations of As You Like It: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, Inc., 1968.

 

 

   
free hit counter  

 Susanna Alonso-Cuevillas Sayrol  2004  Correspondència amb ls professora

Generalitat de Catalunya. Departament d'Ensenyament 

Xarxa telemàtica educativa de Catalunya