P I N E S  F O G G  T O U R S
 
París - Brindisi - Suez
París, ciutat sempre jove...
... Brindisi, llum al sud d'Itàlia...
... Suez, porta d'Orient

 

DOCUMENTACIÓ
DOCUMENTS
DOCUMENTACIÓN

Passaport o DNI
Passaport or DNI
Pasaporte o DNI
IDIOMA / LANGUAGE
IDIOMA

Francès
French
Francés
MONEDA / MONEY
MONEDA

Euro
DIFERÈNCIA HORÀRIA DIFFERENT TIME
DIFERENCIA HORARIA

Sense diferència
There isn't a difference
No hay diferencia
CLIMA / CLIMATE
CLIMA

Estiu: càlid. Hivern: fred
Summer:warm. Winter:cold
Verano: cálido. Invierno:frío
ROBA RECOMANADA RECOMMENDED CLOTHES
ROPA RECOMENDADA
 
CONSELLS / ADVICES
CONSEJOS
 
 
PARÍS
 
 
 
 
 
 
Adreces d'interès:
http://www.paris-web.com
http://www.paris.org
GASTRONOMIA
GASTRONOMY
GASTRONOMIA
Formatges i patés, puré de "marrons" (castanyes) cuinades amb api, espècies i consomé de pollastre. Tot tipus de pastissos. Vins i "champagne"
Cheese and paté, "puré de marrons" (chesnuts) with celery, spices and chicken stock. Cakes (gateaux). Wines and "champagne.
Quesos y patés, puré de "marrons" (castañas) con apio. especias y consomé de pollo. Gran variedad de pasteles. Vinos y "champagne.
LLOCS INTERESSANTS
PLACES TO VISIT
LUGARES DE INTERES
  • Musée de Louvre
  • Centre Pompidou
  • Musée d'Orsay
  • La Villete
  • Île de la Cité
  • Champs Elisées
  • Tour Eiffel
  • Nôtre Dame
  • Quartier Latin
  • Montparnasse
  • La Defense
  • Quais de la Seine
COMPRES / SHOPPING
COMPRAS

Roba de grans firmes
Formatges i patés
Vins, conyacs i champagne
Clothes last fashion
Cheese and paté
Wines, cognac, champagne
Moda de grandes firmas Quesos y patés Vinos, coñac y champagne

 

DOCUMENTACIÓ
DOCUMENTS
DOCUMENTACIÓN
Passaport o DNI
Passaport or DNI
Pasaporte o DNI
IDIOMA / LANGUAGE
IDIOMA
Italià
Italian
Italiano
MONEDA / MONEY
MONEDA
Euro
DIFERÈNCIA HORÀRIA DIFFERENT TIME
DIFERENCIA HORARIA
Sense diferència
There isn't a difference
No hay diferencia
CLIMA / CLIMATE
CLIMA
Temperat.
Estius: calorosos
Temperate Summer:hot
Templado. Verano:caluroso
ROBA RECOMANADA RECOMMENDED CLOTHES
ROPA RECOMENDADA

No està permesa l'entrada a esglésies i museus catòlics a les dones amb pantalons curts o espatlles descobertes.
Women no entry into catolic churchs and museums wearing shorts or shoulders uncovered
 No está permitida la entrada a iglesias y museos católicos a la mujeres que vistan pantalones cortos o lleven los hombros descubiertos

 

 

 
 
ITÀLIA
 
Roma
Milà
Venècia
Pàdua
Nàpols
Mòdena
Florència
Pisa
Siena
Torí
Verona

 

Adreces d'interès:
http://www.roma200.it
http://www.comune.firenze.it
http://www.invenicetoday.com
http://www.na.infn.it

 

GASTRONOMIA
GASTRONOMY
GASTRONOMIA
A les "trattoria" cal menjar pasta o arrós (risotto) La pasta es menja sola o acompanyada de salses: tomàquet, carn, formatges, espècies, etc. No s'han d'oblidar les "pizzes", ni els gelats ni els "espressos" ni els "capuccino"
You can eat in the "trattoria" paste or rice (risotto). Paste is eating with sauces: tomato, meat, cheese, spices, etc. You can't forget "pizzas", ice-creams, "espressos" and "capuccino"
En las "trattorias" se debe comer pasta o arroz (risotto). La pasta puede comerse sola o acompañada con diferentes salsas: tomate, carne, queso, especias, etc. No se deben olvidar las "pizzas", ni los helados ni los "espressos", ni los "capuccino"
LLOCS INTERESSANTS
PLACES TO VISIT
LUGARES DE INTERES
  • Torino
  • Milano
  • Venezia
  • Firenze
  • Roma
  • Napoli
  • Pisa
  • Verona
  • Assis
COMPRES / SHOPPING
COMPRAS

Articles de pell i seda
Joies d'or, de corall i peces de cristall
Brodats, objectes de palla i paper.
Leather and silk things.
Gold and coral jewels, glass things. Embroideries, paper and straw objects.

Artículos de piel y seda. Joyas de oro, de coral y objetos de cristal. Bordados y artesanía de papel y paja