SENSACIONS, IMPRESSIONS ...
PÀG. 1

www.xtec.es/centres/a8029301
P I N E S   F O G G
DIMARTS, 25 DE FEBRER DE 2003
CEIP Les Pinediques
Número 4,  0 euros

 

Ei família!
Ara mateix estem davant del Taj Mahal a la ciutat d'Agra a l'Índia. Aquest monument, de marbre blanc, no és res més que una gran tomba. Aquí fa molta calor, trobem a faltar la brisa del mar.
Ens veurem aviat. Records a tots.
Adéu

Hola família!
En estos momentos nos encontramos delante del Taj Mahal en la ciudad de Agra (India). Este monumento, de mármol blanco, no es nada más que un gran mausoleo.
Aquí hace muchísimo calor, encontramos a faltar la brisa del mar.
Hasta pronto. Recuerdos a todos.
Adiós

Hi family!
Now we are in front of the Taj Mahal in Agra (India). This monument made with white marble is a big mausoleum. The weather is very hot, we are thinking about the sea breeze.
See you soon.
Bye
Laura i Anna

 

Hola amics !
Hem arribat a Jaipur, capital del Rajasthan (Índia). Estem molt bé. Tot és molt bonic, hauríeu de venir. És fantàstic. Els edificis, la gent, els colors, les olors, el menjar, tot és diferent.
Fins d'aquí a vuit dies.
Adéu!

Hola amigos!
Hemos llegado a Jaipur, capital del Rajasthan (India). Estamos muy bien. Todo es muy bonico, deberíais venir. Es fantástico. Las construcciones, la gente, los colores, los olores, la comida, todo es distinto.
Hasta dentro de una semana.
Adiós

Hi friends!
We are in Jaipur, capital of Rajasthan (India). We are very well. All is nice, if you can visit this country. It's fantastic. The buildings, the people, the colours, food, all is really diffferent.
See you next week.
Bye
Eric, Marçal i Nordine

 

Hola amics!
Estem a la capital del Rajasthan, Jaipur, coneguda com la "Ciutat Rosada". Hem visitat la ciutat antiga, el Palau dels Vents i l'Observatori.
Ara estem en un restaurant menjant "curry", un plat típic d'aquí. Quan acabem anirem a l'hotel.
Hem quedat molt sorpreses pel colorido del país, tot és de colors vius i intensos.
Hem de dir, també, que això de fer de turista cansa molt Estem reventades!.
Fins aviat.

Hola amigos!
Estamos en la capital del Rajasthan, Jaipur, conocida como la "Ciudad Rosada". Hemos visitado la Ciudad antigua, el Palacio de los Vientos y el Observatorio.
Ahora nos encontramos en un restaurante comiendo curry, un plato típico de la India. Cuando acabemos iremos al hotel.
Estamos muy sorprendidas por el colorido del país, todo es de colores vivos y intensos.
Hacer de turista cansa mucho: ¡Estamos rebentadas!
¡Hasta pronto!.
Adiós

Hello friends!
We are in Jaipur, capital of Rajasthan. This city is Knowed how "Rosé city". We've visited the old city, the Wind Palace and the Observatory.
Now, we are in a restaurant. We are eating "curry" (tipical Indian food), then we are going to the hotel.
We are surprised for the colours of this country.
Tourist life it's tired. Do you know?
See you soon!
Naomi, Lara i Lídia

 

Hola, ja som a l'Índia!
Com esteu? Nosaltres bé, però amb molta calor i molt cansats. Hem passat per Fathepur Sikri, on hem vist una ciutat molt diferent. Està abandonada. Totes les ciutats estan atapeïdes de gent i aquí només hi ha la que ve a resar.
Ens han explicat que la va fer construir l'emperador Akbar i abandonada en poc temps per manca d'aigua
Ja ho veieu, estem en un país d'allò més sorprenent.
Fins aviat. Us hem comprat molts records.

¡Hola, ya estamos en la India!
¿Cómo estais? Nosotros bien pero pasando mucho calor y muy cansados. Hemos pasado por Fathepur Sikri donde hemos visto una ciudad muy distinta. Está abandonada. Todas las ciudades están repletas de gente y aquí solo la que viene a orar.
Nos han contado que fue mandada construir por el emperador Akbar y abandonada poco tiempo después por falta de agua. Ya lo veis estamos en un pais de lo más sorprendente.
Hasta pronto. Os hemos comprado muchos recuerdos.

Hello, finally we are in India!!
How are you? The weather is very hot and we are very tired. We have visited Fathepur Sikri and we've seen a very different city. It's abandoned. Indian cities are full of people but here only can see the people going to pray.
They explained us that this city was been built for Akbar and abandoned because there isn't water.
We are in a very surprising country.
See you soon! We've bought a lot of gifts.
Aman i Llorenç

 

Hola nanos!
Estem a l'Ìndia, visitant Jaipur. Ens ho estem passant molt bé.
La gent va vestida amb colors molt alegres.
Els palaus són molt bonics i la gent és molt amable. Hem visitat tota la ciutat (Ciutat Rosada), el palau del Maharaja, l'Observatori i el Palau dels Vents.
Estem molt bé. Adeu!.

Hola chicos!
Estamos en la India, visitando Jaipur. Nos lo estamos pasando muy bien.
La gente va vestida con ropa de colores muy alegres
Los palacios son muy bonitos y la gente es muy amable. Hemos visitado toda la ciudad (Ciudad Rosada), el palacio del Maharaja, el Observatori y el Palacio de los Vientos.
Estamos muy bien. ¡Adiós!.

Hello people!
We are in India, visiting Jaipur. We are enjoying a lot
People are wearing dresses with a lot of colours.
The palaces are very beautiful and the people are very kind.
We have visited the city (Rosé city), the Maharaja Palace, The Observatory and the Wind Palace.
We are very well. Goodbye!
Bruna i Haffida

 

Hola família!
Escrivim des de l'Ìndia on la gent és molt amable.
Aquest matí hem visitat molts llocs, entre d'altres el minaret de Qutb, el més elegant del món, el Parlament, la residència del president, i moltes altres coses.
Hem dinat en un restaurant típic. El menjar és diferent però deliciós, encara que pica una mica.
Estem cansades però ens ho passem bé. Adeu!.

¡Hola familia!
Os escribimos desde la India, donde encontramos gente muy amable.
Esta mañana hemos visitado muchos lugares, entre otros els minarete de Qutb, el más elegante del mundo, el Parlamento, la residencia del presidente y muchas cosas más.
Hemos almorzado en un restaurante típico. La comida es distinta pero deliciosa, aunque resulta un poco picante.
Estamos cansadas pero nos lo pasamos bien. ¡Adiós!.

Hello family!
We are writing from India, where we are meeting very kind people.
This morning we've visited a lot of interesting places: Qutb minaret, the most elegant of the world, the Presidential residence, the Parliement, ...
We have lunch in a typical restaurant. The food is different but delicious and it's spicy, too
We have visited the city (Rosé city), the Maharaja Palace, The Observatory and the Wind Palace.
We are tired but we enjoy a lot. Goodbye!
Marta i Mireia

 

Hola família!
Estem de visita al temple de Meerakshi. És molt gran i hi ha molta gent. És impressionant. La posta de sol és molt bonica.
La gent va vestida de manera estranya i porta la cara pintada.
Avui ens hem cansat molt i pensem anar d'hora a dormir. Com es de suposar hem menjat "curry", era bo però picava una mica massa.
Esperem tornar aviat! Adéu!.

¡Hola familia
Estamos visitando el templo de Meerakshi. Es muy grande y está lleno de gente. Resulta impresionante. La puesta de sol es preciosa.
La gente va vestida de manera extraña y lleva la cara pintada.
Hoy nos hemos cansado mucho y pensamos acostarnos pronto. Como podeis suponer hemos comido "curry", estaba bueno pero era bastante picante.
Esperamos volver pronto. ¡Adiós!.

Hello family!
We are visiting the temple of Meerakshi. The inside is really big, there are a lot of people. It's really impresive. The sunset is pretty.
People wear in a weird way, and they always have their faces coloured.
Today we feel very tired and we hope to go to bed early. We ate "curry", it was delicious but it was a bit spicy.
We hope to como home soon. Goodbye!
Andrea i Deanna

 

Hola pare! Estic a l'Ìndia
Aquest matí he donat un vol en barca pel Ganges, el riu sagrat de l'Ìndia. He vist els "ghats" d'incineració i els hindús practicant els rituals religiosos en les aigües del riu..
Se sent una forta olor a carn cremada barrejada amb fusta. Val la pena veure-ho.
Fins aviat. Adeu!

¡Hola padre! Estoy en la India
Esta mañana he dado un paseo en barca por el Ganges, el riu sagrado de la India. He visto los "ghats" de incineración y a los hindues practicando sus rituales religiosos en las aguas del río.
Se nota un fuerte olor a carne quemada mezclada con olor a madera.
Merece la pena verlo.
Hasta pronto.¡Adiós!.

Hello father! I'm in India.
This morning I went to the Ganges. I went by boat. This is a river sacree. On the "ghats" I saw the incinerations and the Indian people practising religious rituals in the river water.
We feel a very strong smell, the burning mixed with wood.
It's very interesting to see.
See you soon. Goodbye!
Omar i Jordi

 

Hola, família!
Fa dos dies sencers que som a l'Ìndia. Vàrem arribar fa dues nits a l'aeroport de Delhi. Un autocar ens va portar al centre de la ciutat a la porta del l'hotel Park
Després de deixar les maletes vàrem sortir a veure Delhi de nit. Tot i l'hora estàvem a uns 27 graus. Vam poder veure gent dormint pels carrers. Se sentia una oloreta...!
L'endemà vam anar a visitar la casa on van assessinar al Mahatma Ghandi i seguidament la seva tomba.
Per dinar vàrem tastar el xai amb "curry" (és Índia)
A la tarda vàrem visitar la "Vella Delhi", el casc antic.
El tercer dia d'estada vam passar el matí al Palau Presidencial. Ens va tocar un guia espanyol que es deia Pepe Martínez.
El dinar el vam fer un un restaurant típic; el menú va ser: dhal, sopa de llenties, cigrons i mongetes.
A la tarda, ben mudades vàrem anar al Temple Sij. És una meravella!
Abans d'entrar ens van fer descalçar i tapar les espatlles. És enorme i impressionant!
Avui hem anat a veure l'Arc de Triomf i el Parlament.

Comencem a estar cansades de monuments i una mica anyorades de la nostra Catalunya.

L'última nit la volem passar a l'hotel Taj Palace. Un de luxe!
Ara us deixem que ja arriba el cambrer amb l'arròs i el peix.

¡Hola, familia!
Hace dos días que estamos en la India. Llegamos anteayer por la noche al aeropuerto de Delhi. Un autocar nos trasladó al centro de la ciudad a la puerta del hotel Park.
Después de dejar las maletas salimos para ver Delhi de noche. A pesar de la nota estábamos a 27 grados. Pudimos ver gente durmiendo en la calle. Se notaba un olorcillo ...!
Al día siguiente visitamos la casa donde asesinaron al Mahatma Ghandi y a continuación su tumba.
A la hora del almuerzo probamos cordero con "curry" (estamos en la India)
Por la tarde nos dedicamos a visitar la "Vieja Delhi", el casco antiguo.
El tercer día de estancia pasamos la mañana en el Palacio Presidencial. Nuestro guía español se llamaba Pepe Martínez.
Almorzamos en un restaurante típico; el menú estuvo compuesto por dhal, sopa de lentejas, garbanzos y habichuelas.
Por la tarde, bien arregladas nos fuimos al Templo Sij. ¡Es una maravilla! Antes de entrar nos hicieron descalzar y taparnos los hombros. ¡Es enorme y impresionante!
Hoy hemos ido a ver el Arco de Triunfo y el Parlamento
Empezamos a estar cansadas y extrañamos un poco nuestra Cataluña.

La última noche queremos pasarla en el Taj Palace, un horel de lujo.
Os dejamos, ya llega el camarero con el arroz y el pescado.
Hello, family!
We have passed two days in India. We arrived two nights ago at the airport of Delhi. A bus took us to the center at Park Hotel.
We left the cases and we came out to see Delhi by night. It's 27 degree. We saw people sleeping in the street. What smell...!
Next day we visited the place where Mahatma Ghandi was been murdered, later his grave.
We had lunch and we ate lamb with "curry" (we are in India)
On the afternoon we visited the "Old Delhi"
We passed the third day morning in the Presidential Palace. Our Spanish guide was Pepe Martínez.
We had lunch in a typical restaurant; the menu was: dhal, lentil, chick pea and beans soup
On the afternoon, well dressed we visited the Temple Sij. It's wonderful!
Before come in we took out our shoes and covered our shoulders. It's enormous and impressive!
Today we saw de Triumph Arch and the Parliament
We started to be tired we remember our Catalonia

We want to pass our last night in the Taj Palace. A luxurious hotel!
We left us because waiter arrive with rice and fish.

Berta, Meritxell i Pau

 

Hola!
Després de 15 de dies de viatge hem arribat a Bombai. Hem visitat la posta de l'Ìndia, Malebar Hill i l'illa Elephanta (que té 4 temples excavats a la roca i els jardins penjats).
Caminant pels mercats ens hem trobat amb encantadors de serps, fakirs, parades de: tints, sedes, joies de plata, etc. Els encantadors de serps són impressionants. Trobar-te davant d'una serp, fa una sensació ...
Ens hem comprat diferents tipus de robes, tints de cabell, joies, espècies, sabates i ... de tot. Ah! Ja me n'oblidava, vam passejar en elefant.
Adéu!!!

¡Hola!
Después de 15 días de viaje hemos llegado a Bombai. Hemos visitado la puerta de la India, Malebar Hill, isla Elephanta (tiene 4 templos excavados en la roca y jardines colgantes)
Andando por el mercado nos hemos encontrado con encantadores de serpientes, fakires, puestos de: tintes, sedas, joyas de plata, etc. Los encantadores de serpientes resultan impresionantes. Encontrarte delante de una serpiente, da una sensación ...
Nos hemos comprado diferentes clases de ropa, tintes para el pelo, joyas, especias, zapatos i ... de todo. Ah! me olvidaba, hemos dado un paseo en elefante.
¡Adiós!

Hello!
After 15 days we were in Bombai. We have visited the Indian door, Malebar Hill, Elephant Island (in this island there are 4 temples diged in the rock and hanging gardens)
Walking trough the markets were found snake charmers fakirs, stands where they sell: dye, silk, silver jewel, etc. When you are in front of a snake charmer you feel impressive. We have bought some clothes, hair dyes, jewels, spices, shoes and ... all. Ah! we walk by elephant.
Bye!
Ester, Anaïs i Jordina

 

Hola amics!
A l'Ìndia m'ho estic passant molt bé. Estic aprenent moltes coses, me les explica una noia hindú. He visitat la mesquita més gran del país. També he visitat la ciutat de Delhi, hi ha molts parcs. Aquesta ciutat està dividida en dues : Vella i Nova Delhi.
Fins aviat. Adeu!

¡Hola amigos!
Estoy disfrutando mucho en la India. Estoy aprendiendo muchas cosas, me las explica una chica hindú. He visitado la mezquita más grande del país. También he visitado la ciudad de Delhi, hay muchos parques. Esta ciudad está dividida en dos: Vieja y Nueva Delhi.
Hasta pronto.¡Adiós!.

Hello friends!
I'm enjoying a lot in India. I'm learning a lot of things about this country, an Indian girl is explaining me. I've visited the bigger mosque in India. I've visited too Delhi, there are a lot of parks. This city is divided in two: Old an New Delhi.
See you soon. Goodbye!
Nasera

 

Hola nois! He arribat a la ciutat d'Agra.
No us explico gaires coses perquè quan arribi la postal ja us ho hauré explicat 10000 vegades. He vist el Taj Mahal i la veritat és que no m'ha decepcionat gens. M'han dit que és l'edifici que representa a la ciutat.
M'afanyo perquè ho vull veure tot.
Adeu!

¡Hola chicos! He llegado a la ciudad de Agra.
No os cuento demasiadas cosas porque cuando llegue la postal ya os lo habré contado todo 10000 veces. He visto el Taj Mahal y la verdad es que no me ha decepcionado nada. Me han dicho que este edificio representa a la ciudad.
Me doy prisa porqué quiero verlo todo.
¡Adiós!.

Hello boys! I've arrived to Agra.
I don't tell a lot of things because when the postcard arrived I you will know all. I've seen the Taj Mahal and it likes me a lot. They have said me that Taj Mahl represent the city.
I'm hurry because I want to see all.
Goodbye!
Sílvia