PETITS GRANS CONFLICTES |
PÀG.
1
|
|||
|
||||
P
I N E S F O G G
|
||||
|
||||
|
||||
PROBLEMES A L'ESCALA Un dia a l'escala
de l'escola, anàvem pujant, quan de sobte va sortir el cap d'en
Said per aquella espècie de balconet. Nosaltres evidentment vam
passar d'ell i com és de suposar va començar a molestar-nos. PROBLEMAS EN LA ESCALERA Un día en
la escalera del colegio, íbamos subiendo, cuando de repente apareció
la cabeza de Said por el balconcito del primer rellano. Nosotras evidentemente
pasamos de él y, como es de suponer, empezó a molestar nos.
|
|
PROBLEMS ON THE STAIRS One
day we went up on the school stairs. Suddenly Said's head went out of
balcony. We don't look at them. Said started to ennoy us Lara i Meritxell |
EL MONSTRE Un dia, quan estava
jugant a l'ordinador, el meu germà va venir i va apagar l'ordinador.
Em vaig enfadar i el vaig amenaçar amb la flauta. Ell es va tancar
a la seva habitació i aguantava la porta fent força. |
![]() |
EL MONSTRUO Un día,
cuando estaba jugando en el ordenador, mi hermano vino y apagó
el ordenador. |
THE MONSTER One
day, when I was playing with my computer, my brother came and turned off
it. I was angry threatened with recorder. He closed in his room and pushed
the door strongly. Ester i Deanna |
LA VISITA Un dia va venir una
nena a casa meva, ella em va dir que juguessim a jocs de fora i jo li
vaig dir que com que vivíem en un pis no podiem sortir al carrer.
Es va posar de molt mal humor encara que deia que no s'havia enfadat. |
LA VISITA Un día vino
una niña a mi casa, me dijo que quería jugar fuera y yo
le respondí que vivíamos en un piso y no podíamos
jugar fuera. Se puso de muy mal humor aunque ella me decía que
no estaba enfadada. |
THE VISIT A
day a girl came to see me, she wanted to play games outside I'm it is
not possible because I live in aflat and we cowldn't go out to the street.
She had a bad face but she said I'm not angry. Sílvia |
LA MEVA
PRIMERA GRAN BARALLA
Fèiem primer
quan... Ara de grans (11 anys),
un dia la vam recordar tot rient i dient "Mira que estirar-nos els
cabells!..., i barallar-nos per ser la primera de la fila!!!" |
![]() |
MI
PRIMERA GRAN PELEA
Hacíamos
primero cuando... Ahora de mayores (11 años), lo recordamos riendo y diciendo"Mira que tirarnos el pelo! , y pelearnos per ser la primera de la fila!!!" |
MY
FIRST BIG FIGHT
We
are in the first class when... Now, when we are older ((11 years), we remembered it and we laugh and say "What a silly fight, we fought to be the first on the file" Berta i Mireia. |
El COMANDAMENT Un
dia a la tarda, a la tele feien una pel·lícula que ens agradava
molt. La meva germana va amagar el comandament darrera el televisor. Mentre
ella l'amagava jo l'espiava. Ella va marxar a la seva habitació
i jo vaig agafar el comandament i el vaig posar, disimuladament, dins
del meu armari (compartim habitació). |
El MANDO A DISTANCIA Un
día por la tarda, en la tele hacían una película
que nos gustaba mucho. Mi hermana escondió el mando detrás
del televisor. Mientras ella lo escondía yo la espiaba. Ella se
fue a su habitación y yo cogí el mando y, disimuladamente,
lo puse en mi armario (compartimos habitación). |
![]() |
THE TV COMMAND One
day, on the afternoon, there was a film, we liked a lot. My sister hid
the command behind the TV set. I was watching her while she was hidden
it. She went out to her bedrrom and I took the command and I put it in
the cupboard in our room (we sleep in the same room). Nasera |
PEL
COLL
Estàvem al
pati quan un nen va començar a dir-me: |
POR
EL CUELLO
Estábamos
en el patio cuando un niño comenzó a decirme: |
HE TAKES MY NECK We
were in the playground when a boy said me: Bruna i David |
![]() |
UNA
BARALLA NO GAIRE RAONABLE
Un
dia vaig anar cap a la plaça de les Eres a jugar i vaig trobar-me
amb dos companys de classe jugant a futbol. |
UNA
PELEA POCO RAZONABLE
Un
día fui a la plaza de las Eres a jugar y me encontré con
dos compañeros de clase jugando a futbol. |
A LITTLE REASONABLE FIGHT One
day I went to Eres Square to play football I met two schoolmate. They
were playing football. I asked if I could play with they. One answered
yes, but the other said no because I don't know and only will hinder.
Ibai |
EL
PARAIGÜES
Baralla entre dos
companys de classe. |
EL PARAGUAS Un
día que llovía, estábamos a la clase y yo colgué
el paraguas en el radiador. El paraguas de una compañera de clase
cayo y Omar lo colgó encima del mío. Yo le pedí que
lo quitara unas cuantas veces, y él me dijo: |
AN UMBRELLA One
day, a rainy day, we were in the calssroom. I hang the umbrella on the
radiador. The umbrella's student fell and Omar hung it on mine I said
him: Lídia i Marta |
BARALLA DE FUTBOL El
curs passat, jugant a futbol a la pista de l'escola, un nen li va prendre
la pilota a un altre, i a més li va dir una paraulota. |
![]() |
PELEA DE FUTBOL El
curso pasado, jugando a futbol en la pista de la escuela, un niño
le quitó la pelota a otro, y además le soltó una
palabrota. |
FOOTBALL FIGHT Last
year, we are playing football in the playground when a boy took the ball
to another, at the same time he said a swearword. Anna i Said |
LA
DUTXA
Un
dia l'Aida i l'Andrea estaven mirant la televisió, i la seva mare
els va dir que s'havien de dutxar. Elles li van contestar que ho farien
més tard. La seva mare hi va estar d'acord. |
LA DUCHA Un
dia Aida y Andrea estaban mirando la tele, y su madre les dijo que debían
ir a ducharse. Ellas le contestaron que se ducharían después
de cenar. Su madre estuvo de acuerdo. |
![]() |
|
THE SHOWER One
day Aida and Andrea, the twins, were looking TV. Their mother said:
Andrea i Amman |
BARALLA
Tot
va començar a la pista. Un cop de peu, un ... (paraula forta),
un escupit, una puntada de peu a la panxa, una persecució, esgarrapades,
sang. |
PELEA Todo
empezó en la pista. Una patada, un ... (palabra fuerte), un escupitajo,
un puntapie en la barriga, una persecución, arañazos, sangre. |
FIGHT It
started in the playground. A kick, a ... (strong word), a spit, another
kick to the belly, a persecution, scratch, blood. Aida i Eric |