P I N E S  F O G G  T O U R S
 
Nova York - Londres
Nova York, big apple ...
... Londres, ciutat de sorpreses

 

DOCUMENTACIÓ
DOCUMENTS
DOCUMENTACIÓN
Passaport o DNI
Passport or IC
Pasaporte o DNI
IDIOMA / LANGUAGE / IDIOMA

Anglès
English
Inglés

MONEDA / MONEY / MONEDA

Lliura esterlina
Pound
Libra esterlina

DIFERÈNCIA HORÀRIA
DIFFERENT TIME
DIFERENCIA HORARIA
Una hora menys
One hour minus
Una hora menos
CLIMA / CLIMATE / CLIMA
Atlàntic: estius suaus i hiverns frescos. Pluges abundoses en qualsevol època de l'any.
Atlantic: warm summers and not very cold winters, The weather is very rainny and humid all year.
Atlántico: veranos suaves y inviernos frescos. Lluvias abundantes en cualquier época del año.
ROBA RECOMANADA
RECOMMENDED CLOTHES
ROPA RECOMENDADA
A l'estiu roba lleugera i alguna cosa d'abric o gavardina. Paraigües tot l'any. A l'hivern roba d'abric, gorro, gorra o barret.
In summer to use light clothes and warm clothes or gabardine. Umbrella. In winter warm clothes, a cap or a hat.
En verano ropa ligera y alguna prenda de abrigo o gabardina. Paraguas todo el año. En invierno ropa de abrigo, gorro, gorra o sombrero.
PROPINES / TIPS / PROPINAS
És habitual donar propines
It is usual to give tips.
Es costumbre dar propinas.
CONSELLS / ADVICES / CONSEJOS
El metro "underground" és el millor i més ràpid mitjà de transport per traslladar-se per la ciutat. Els viatges en autobús (dos pisos) permeten veure la ciutat mentre es fan els trasllats.
The underground is the best and the fastest mean of transport. While you move by bus (two flats) you can enjoy seeing the city.
El metro "underground" es el mejor y más rápido medio de transporte. Los viajes en autobús (dos pisos) permiten disfrutar de la ciudad mientras se realizan los traslados.
 
LONDRES


   
   



 

 

GASTRONOMIA
GASTRONOMY
GASTRONOMIA

Es menja sobretot llegums guisades i acompanyades de salses, així com carn i caça
English breakfast: ous, cansalada, salsitxes, mongetes, torrades amb mantega i melmelada. Te o cafè.
Pie: "Empanades" de carn, peix.
Fish and chips: peix arrebossat amb patates.
Dolços: cakes, muffins, scones, buns, puddings, pies
Cerveses: bitter, lager, light, mild, stout,
Te: a les 5
Usually they eat stew legumes with sauces and meat.
English breakfast: eggs, bacon, sausages, beans, toast with butter and malmalade. Tea or coffee.
Pie: made of meat, fish.

Fish and chips:

Sweets: cakes, muffins, scones, buns, puddings, pies.

Beers and ales : bitter, lager, light, mild, stout,

Tea: at five o'clock

Se come sobretodo legumbres guisadas con salsas. También destacan las carnes y la caza.
English breakfast: huevos, tocino, salsichas, alubías, tostadas con mantequilla y mermelada. Té o café.
Pie: Empanadas: carne, pescado.
Fish and chips: pescado rebozado con patatas.
Dulces: cakes, muffins, scones, buns, puddings, pies
Cervezas: bitter, lager, light, mild, stout,
Té: a las 5.

LLOCS INTERESSANTS
PLACES TO VISIT
LUGARES DE INTERES
  • Houses of Parlament
  • Big Ben
  • Tower Bridge
  • Greenwich
  • London Town.
  • Hyde Park (Speakers corner)
  • Regents Park
  • Picadilly Circus
  • Westminster Abbey
  • Saint Paul
  • Buckingham Palace
  • British Museum.
  • Mme. Tussaud Museum.
  • London Eye
  • Covent Garden.
  • Markets
  • Pubs
  • Teatres
COMPRES / SHOPPING
COMPRAS

Articles d'última moda, ceràmica, roba de llana, llibres, música. Antiquitats i articles de segona mà que es poden comprar en els mercats de Portobello Road, Petticoat Lane o Camden Passage.
Last fashin articles, ceramics and pottery, wool clothes, books, music. You can buy antiquities and second hand articles specially in Portobello Road, Petticoat Lane or Camden Passage markets.
Artículos de última moda, cerámica, ropa de lana, libros, música. Se pueden comprar antiguedades y artículos de segunda mano en los mercados de Portobello Road, Petticoat Lane o Camden Passage.