Entrevista a
ANA RUIZ


 

Migració

Guerra civil

 

Ana Ruiz és una dona de 72 anys que va néixer a Arjona, Jaén, el 1930. Casada i amb quatre fills per alimentar va haver d'emigrar del seu poble natal per la manca de treball. Va arribar a Catalunya buscant una vida millor i es va instal·lar a Palautordera. Avui fa de mestressa de casa. Li encanta estar amb els nebots i la seva família, i gaudeix parlant dels seus records de joventut.

L'entrevista va tenir lloc al menjador de casa seva, una casa petita però molt acollidora. En tot moment la senyora Ana semblava estar a gust i va contestar les preguntes amb franquesa. Durant més de tres quarts d'hora va respondre les preguntes que se li van plantejar, i en alguns moments va deixar escapar rialles. La conversa va ser molt emocionant especialment quan va recordar el seu home mort.

 Entrevistadors: Sergio Juárez i Bernat Gimeno

( Durant l'entrevista es fa referència a José María, el seu gendre i Paqui la seva filla ) 

MIGRACIÓ:

Per què vas haver d'emigrar a Palautordera?
Perquè tenia els fills petits, i el meu marit, que era el que treballava, es va quedar sense feina. Quan vam venir a Palau, dos dels meus fills i el meu marit es van posar a treballar i altres dos van anar a l'escola. Ara que ja són grans, viuen tots molt bé. El meu marit fa 26 anys que ha mort, i jo m'he quedat sola.

Et va resultar dur emigrar del teu poble?
Vaig plorar moltíssim, perquè dels sis germans i la meva mare, que ja morí, l'única que ha emigrat he sigut jo. Ara tots els meus germans estan casats  amb fills i viuen molt bé a Arjona.

Saps si ha emigrat molta gent del teu poble?
Molta. Aquí a Palau, potser, de cada vint catalans, deu són castellans. Aquí hi ha molta gent que és d'Arjona.

Amb què vas emigrar?
Amb un camió ple de mobles. La Paqui, en José María i jo, com que estàvem molt malament al camió, vam venir en tren. Els altres fills, i el meu marit, van venir amb el camió, que vam llogar a Arjona.

Per què vas escollir aquest mitjà de transport?
Perquè per portar els mobles havia de ser amb un camió. No portarem els mobles al tren!.

Vas anar directament a Palau o vas anar a un altre poble?
Fa 32 anys que vaig marxar d'Arjona i sempre he estat al mateix lloc i a la mateixa casa, aquí a Palau. La casa era llogada fins que la vaig comprar.

Per què vas triar Palau?
Perquè el meu marit, que en pau descansi, tenia aquí el seus germans, i un germà va tirar d'un altre. 

Amb qui més vas venir?
De casa meva vàrem venir els meus quatre fills, el meu marit i jo, i el meu gendre Josep Maria, que era solter. Josep Maria després se'n va anar a la mili, i quan va tornar es va casar.

Aquesta casa, quan la vas comprar estava en bones condicions?
Regular, perquè durant molts anys l'amo l'havia tingut tancada. La tenia plena de mobles i la va haver de buidar. Aleshores nosaltres la vam pintar i arreglar. Quan estàvem a Arjona teniem la casa com un palau, era molt gran amb 14 metres de façana, en canvi, quan vam venir aquí la nova casa era com una "chabola". Allà jo ho tenia tot molt blanc, i aquí estava tot... . Vaig plorar molt, més que quan va morir el meu marit, que quan es va morir la meva mare... .
He plorat molt, perquè allà estàvem tots junts, la meva germana, jo i ma mare, totes juntes. Ara visc aquí tota sola. Sortia a comprar i quan tornava només plorava. Quan els d'Arjona hem preguntaven "Què, com et va a Palau? ", jo tornava a plorar. Quan venia el meu marit de treballar, jo li deia que agaféssim un camió i tornéssim a Arjona, que m'era  igual que es riguessin de nosaltres". I ell  em deia: "Però si estic treballant i tens els dos nens al col·legi, què més vols?"

Et costava entendre amb la gent d'aquí?
( Rialles ) Em costava i em costa perquè de català no n'entenc res. Fa 33 anys que estic aquí, i no l'entenc. Tinc la meva nora catalana, el meu gendre català, i com el primer dia, no l'entenc gens.


Has mantingut contacte amb la gent d'Arjona?
Del poble la família, ens truquem per telèfon, ens escrivim... . Els meus germans, que els tinc tots allà, perquè som sis i l'única que ha marxat he sigut jo. Tots estan allà tan rebé, perquè allò estava quan vam venir molt malament, però ara estan molt bé. Unes cases molt ben arreglades, i les festes, amb lo que es diverteixen... .

Has anat alguna vegada més a Arjona?
Home, es clar quan el teu avi era viu, per les vacances a l'agost, i després de morir-se hi he anat unes cinc o sis vegades.

GUERRA CIVIL

Prop d'on vivia van haver-hi bombardeigs?
En tiraven d'altres llocs cap a Arjona, però d'Arjona a altre llocs no en tiraven, però hi moria gent perquè en tiraven dels altres pobles.

Com vas viure els bombardeigs?
Que com els vam viure? Ja t'ho dic, espantada, quan sentíem les bombes, com els nens, que feu ara vosaltres, si sentiu quelcom, espantats, buscant els pares. La meva mare em deia que quan sentíem les bombes ens agafava a tots, un plorant per aquí i un altre per allà, i  ...

Durant la guerra tu i la teva família vau haver de canviar de casa?
No, no, d'Arjona no vam anar a cap altre lloc.

Durant la guerra la teva casa va ser presa o destrossada?
No, vam tenir sort que no ens van tirar bombes ni canonades a casa.

Com era la situació econòmica de casa teva?
Ja t'ho he dit, el meu pare treballava, i per sortir endavant en aquells temps, no em faltava un "potaje " ni un tros de pa, però el malgastar de roba i de manjar que hi ha ara no ho feia ningú, només la gent més rica, la que tenia diners.

Vau tenir bones collites en aquell temps?
Collites! Els senyors que tenien camps! Hi havien bones collites d'olives, ens passàvem dos mesos recollint olives al camp, i a l'estiu molt bones collites de cigrons, de blat de cereals, però tot això després de la guerra. Però durant la guerra no fèiem res, ni cavàvem ni res.

Va ser pitjor la situació econòmica durant o després de la guerra?
Home, després de la guerra, com que estàvem amb els meus pares, conforme anàvem sembrant al camp que es recollien les collites, anàvem a millor, s'anava al camp i s'agafava cigrons, blat. Però durant la guerra ho va passar tothom molt malament.

La feina que tenien els teus pares et donava prou per viure?
A la força. El que tenia fills grans els posava a treballar, però el pare que tenia fills petits, havia d'arreglar-se un sou, i on arribi arriba.

Era fàcil trobar qualsevol producte?
Abans? Abans no hi havia les coses que hi han ara. Abans ens rentàvem el cabell amb sabó de rentar, no hi havia xampú, i per rentar, amb aigua i sosa, pedra càustica que era per rentar-se i un tros de sabó i a rentar a la pila. No hi havia rentadores, ni rentaplats ni tanta cosa.

Vas haver de treballar per millorar l'economia de casa teva?
Quan vaig ser gran, com el meu germà gran, es clar que ajudàvem, quan anàvem al camp amb les olives, o a arrencar cigrons, lo que hi havia al camp, a agafar cotó...

Tu o els teus familiars, vau sofrir escassetat d'aliments?
Es clar, abans per menjar molts vegades només aigua ( entre rialles ) i els dies de festa la meva mare portava una ampolla de vi. Tot el món patia gana.