BIBLIOTECA Logo de la Biblioteca Patufet PATUFET

Observeu més avall dues de les primeres portades de la "Biblioteca Patufet". A l'esquerra, el primer número que va sortir, que és visualment menys atractiu, encara que té el mateix format que conservaran les primeres edicions que es faran. En el tercer número podeu veure com ja s'ha afegit un dibuix central i una tipografia que fan més atractiva la presentació de l'edició de cara als joves. En les dues primeres portades, però, podeu fer-vos una idea de la qualitat amb què es presentaven aquestes obres i de la importància que es donava a l'il·lustrador. En la tercera portada, que és del 1915, ja es detecten molts canvis: la mida (més ampla i menys llarga), una qualitat inferior, tot i continuar la tapa dura, un tipus d'il·lustració més popular i més propera als dibuixos de les revistes juvenils de l'època (un petit detall, fixeu-vos com Junceda no s'esmenta específicament com a il·lustrador sinó que podríem pensar que és coautor del text, la qual cosa ens fa insistir en el paper destacat que es reservava en aquesta època, i sobretot a la revista "En Patufet", als dibuixants). Noteu, per altra banda, que es tracta d'una de les nombroses novel·les que publicà J. M. Folch i Torres en aquesta col·lecció i que el personatge protagonista, que aquí apareix en la seva segona aventura, donarà nom a la revista suplement que sorgí l'any 1922. Per últim, encara una presentació diferent, que correspon a l'any 1931; aquesta vegada l'adaptador (no figura com a autor) és Jordi Català (pseud. de Xavier Bonfill) i els dibuixos són de J. Vinyals; l'exemplar costava divuit pessetes, mentre que el de l'any 1915 en valia una, és a dir, una diferència de preu important; un darrer aspecte, fixeu-vos que no hi ha el número del volum. Més endavant vindrien les edicions en altres editorials.

La "Biblioteca Patufet" s'inicià l'any 1907 i va desaparèixer el 1938. J. M. Folch i Torres va publicar, a partir de 1910, 61 del 72 volums que van editar-se, dels quals podeu veure títols i autors al final de la pàgina (si no s'especifica l'autor és que es tracta d'una novel·la de J. M. Folch). Entre les reedicions que es van fer destaca la de tapes vermelles distribuïda per "Hogar del Libro S.A." durant la dècada dels 30, que continuà després de la guerra; per exemple, l'edició de més avall d'El gegant dels aires és de 1946. La mateixa "Hogar del Libro" va reemprendre la publicació dels volums de Folch i Torres l'any 1982 a la col·lecció "Biblioteca Folch i Torres", però en van sortir molts pocs números, el primer dels quals, que costava 600 pessetes, tenia la portada que podeu veure al final de la pàgina. Abans d'acabar, però, cal recordar que els 72 títols de la "Blioteca Patufet" haurien estat 73 - i potser molts més, evidentment- si les tropes franquistes no haguessin entrat a Barcelona. La novel·la a què ens referim es titulava La vida íntima de Claudi Ordal, iniciada i mai no acabada per J. M. Folch i Torres. També després de la guerra, l'editorial Miva traduí al castellà algunes novel·les de la "Biblioteca Patufet" en una col·lecció que tenia un altre nom.

 

 

 

Traduccions de postguerra

L'any 1945, l'editorial Miva va publicar dos volums en forma de fulletó de l'antiga "Biblioteca Patufet": Rosanela o el secreto del juglar i Mari-Gracia, la luz de los valles, que corresponia a Niu d'àguiles. Observeu el nou dibuix i la nova firma de Junceda. Sembla que aquesta editorial va publicar entre els anys 1944 a 1946 una imitació d'"En Patufet" en castellà amb el títol de "Páginas vividas" que va dirigir Josep Maria Folch i Torres.

 

AUTORS I OBRES DE LA BIBLIOTECA PATUFET

1. M. Marinel·lo: Contes. 2. M. Folch i Torres: De quan les bèsties parlaven. 3. J. Morató: Veusaquí que una vegada. 4. E. de Fuentes: Per a cors joves. 5. P. Crehuet: Senyor Ruc, mestre d'estudi. 6. R. Suriñach Baell: De cada color. 7. M. Folch: Encara parlen les bèsties. 8. P. Prat Gaballí: Contes del vent. 9. J. M. Folch i Torres: Aventures extraordinàries d'en Massagran. 10. Noves aventures d'en Massagran. 11-12. El gegant dels aires. 13. En Bolavà detectiu. 14. Aventures d'en Bolavà en el país dels xinos. 15. Per les terres roges. 16. Fugint de les terres roges. 17. Vida i aventures d'en Jordi Bel. 18. En Jordi Bel al país de l'or. 19. La família del capità Delmar. 20. Els fills del capità Delmar al Pol. 21. El rei de les muntanyes blaves. 22. La conquesta de les muntanyes blaves. 23. La fortuna d'en Pere Virolet. 24. El retorn d'en Pere Virolet. 25. La vida extraordinària d'en Jaumó Rabadà. 26. La glòria d'en Jaumó Rabadà. 27. El drama de sota terra. 28. De sota terra a plena llum. 29. La bella història d'en Tupinet. 30. L'anada heroica d'en Tupinet. 31. En Larió i la Carmina o el Cavaller Nasroent. 32. El Castell encantat o en Larió i la Carmina. 33. Rosanela o el secret del joglar. Primera part. 34. Rosanela o el secret del joglar. Segona part. 35-36. Niu d'àligues o la llum de la vall. 37-38. Una vida heroica. 39-40. Griselda. 41-43. Les memorables aventures d'en Roc Gentil. 44-45. L'infant de la diligència. 46-49. Liseta de Constans o les astúcies d'en Fidel Delfí. 50. La Rosabel de les trenes d'or. 51. La cegeta Hèlia o la llum de Jesús. 52. Cati o la filla del moliner (enquadernat amb: La princesa i el pastor). 53. Blai i Guideta o Els estudis d'en Bernat. 54-56. Elisabeth o el perseguit de Valldorteu. 57-59. Les aventures d'en Boi Delit. 60-61. La vida i els fets d'en Justí-tant-se-val. 62. Les aventures del pobre Friquet. 63. Adaptació de Jordi Català: El vaixell pirata.64. Marcel de Fortià. 65. La blanca casa de la mareselva. 66. La cruel herència. 67. L'anell perdut. 68. Les formidables aventures d'en Pere Fi. 69. R. Blasi i Rabassa: Tornen a parlar les bèsties. 70. La senyoreta de Casa Just. 71. L'oculta veritat. 72. Les memòries de Maria Vallmarí. 73. La vida íntima de Claudi Ordal (inacabada).