Notícias
Notícias
Notícias
Notícias |
Bienvenido
a esta web!
A
continuación leerás una notícia (léela
tantas veces como sea necesario), después la comentaremos.
CINE FIN DE LA POLÉMICA
Harry Potter hablará en catalán
en las próximas películas.
Warner pide disculpas al Gobierno y
acepta subtitular la primera entrega de la serie.
ALBERT GUASCH
BARCELONA
Warner
Bros ha retrocedido. La multinacional anunció ayer la decisión
de permitir que Harry Potter se pueda escuchar en catalán.
El acuerdo con la Generalidad sobre el doblaje no llega a tiempo para
la primera película del niño mago, que se estrenará
en España el 30 de este mes --Harry Potter y la piedra filosofal
--, pero sí valdrá para las próximas que se realicen
de la serie, que posiblemente serán siete en total. Para esta
primera entrega, y en un gesto pensado para calmar la irritación
popular, la Warner ha aceptado que se subtitulan siete copias en catalán
de la versión original inglesa.
"La presión popular y
la repercusión mediática nos ha ayudado a conseguir
un cambio de actitud por parte de Warner”, explicó por teléfono
el consejero de Cultura, Jordi Vilajoana, después de una reunión
mantenida ayer por la tarde en Barcelona con Luis Hernández
de Carlos, director general de Warner Sogefilms. "Nos han comentado que
no valoraron bien el tema", aseguró Lluís Jou, director
de Política Lingüística, que también asistió
al encuentro, de poco más de una hora de duración.
El cambio de la multinacional
se decidió en su sede central de Los Angeles después de recibir
numerosos mensajes electrónicos desde Cataluña. "Internet
ha sido decisiva", confirmó Vilajoana. Warner avanzó
ayer por la mañana su rectificación en el portal VilaWeb,
que organizó una campaña electrónica para comunicar
a la compañía la disconformidad popular que había
generado su negativa a doblar la película.
Comprensión
1.¿Cómo se llama la
película que se estrenará el próximo dia 30 de noviembre?
2.¿Será emitida en catalán?
3.¿De qué versión
se subtitularán las películas en catalán?
4.¿A qué se ha debido
el cambio de actitud de la Warner para emitir en catalán las próximas
entregas?
5.¿Dónde tiene su sede
la Warner?
6.Explica el significado de "retroceder".
7.¿Cuáles de estas preguntas
has podido contestar porque has leido anteriormente la notícia en
catalán y cuáles las que has respondido senzillamente porque
has comprendido el texto en castellano?
|