Estudi Pàgines Grogues
Estructura dels Anuncis

Els anuncis són molt esquemàtics, element que s'aconsegueix usant paraules claus. Al llarg de les pàgines grogues dominen als noms, adjectius, preposicions i conjuncions; mentre que els verbs es redueixen a la frase "vegeu la pàgina següent".

Les abreviatures, sobretot, es redueixen a les adreces dels anunciats i els anuncis; mentre que són inexistents a l'índex. Alguns exemples són mostrats a continuació:

Paraula Abreuj. Paraula Abreuj. Paraula Abreuj.
Plaça Pla. Camí Cí. Ronda Rda.
Avinguda Av. Carretera Ctra. Passeig Pg.
Entresòl Entr. Sense Número S/N. Societat Limitada SL.
Passatge Ptge. Apartat Aptdp. Carrer C/.
Número Nº. Polígon Industrial Pol. Ind. Baixada Bxda.
Rambla Rbla. Societat Anònima S.A. Ronda Rda.

A les pàgines grogues hi ha molts tecnicismes i anglicismes, element d'origen anglès introduït a la llengua catalana. Alguns exemples de tecnicismes poden ser :

Galvanotècnia:Tècnica metal.lúrgica fonamentada en el banys electrolístics
Caolins:Argila de color blanc, constituída per aolinita, formada per l'alteració
de feldespats i usada per a fer la pasta de porcellana.
Encofrats:Motllo per a donar una forma determinada al formigó amb pasta
Entreteles:Teixit de color, lli, fibres sintètiques, etc., fort i encarquerat que hom
empra en confecció per a donar gruix al cos o parts del vestit.
Balisa:Senyal que es disposa a la superfície de l'aigua, en un aeroport o en una
carretera, per a indicar un límit, un perill...

Alguns exemples d'anglicismes...

Boutique:Botiga relacionada amb la moda
Aeròbic:modalitat de gimnàtica amb acompanyament musical
Karate:Modalitat de lluita, practicada també com a esport, que es basa en
cops a les parts més vulnerables del cos

Els derivats són correctes, no hi ha formancions o derivacions mal fetes o incorrectes. Per exemple:

Flor-Floristeria
Jardí-Jardineria

Dins les pàgines grogues, els anuncis estan barrejats en català i en castellà, s'hauria de posar els anuncis en una llengua o l'altre, però no una barreja, perquè al final ja no es sap quin idioma s'està llegint,

A l'índex hi ha un altre problema. Es pot estar buscant un camp concret, com construcció, i no es trobarà, però si que podrem veure subapartats del camp que es busca, per tant una sol.lució seria agrupar-ho per camps semàntics. Un exemple seria...

CONSTRUCCIÓ
Construcció d'instal.lacions esportives
Construcció i manteniment de piscines
Construcció d'empreses
Construcció (lloguer maquinària)
Construcció : maquinària
Construcció :materials
Construccions aeronàutiques
Construccions electromecàniques
Construccions hidràuliques
Construccions mecàniques
Construccions navals
Construccions prefabricades