[KIDS] [LIEDER] [POETES i ESCRIPTORS] [WINTERREISE]
|
ELS
GRANS COMPOSITORS DE LIEDER DEL SEGLE XIX
Ludwig
van Beethoven (1770-1827) Drei Gesänge Op.83 (3 Lieder) nº 1 "Wonne der Wehmut" (1810) J.W.v.Goethe ("Deliciós dolor") An die Hoffnung Op.32 (1815) Ch.A.Tiedge (A l'Esperança) An die ferne Geliebte Op.98 (cicle de 6 Lieder, 1816) nº 1 "Auf dem Hügel sitz ich spähend" A.I.Jeitteles ("Assegut a dalt d'un turó") Resignation
WoO 149 (1817)
P.v.Haugwitz (Resignació) Franz
Schubert (1797-1828) Gretchen am Spinnrade D.118 (1814) J.W.v.Goethe (Margarida a la filosa) Der Rattenfänger D.255 (1815) J.W.v.Goethe (El Flautista d'Hamelin) [KIDS] Die schöne Müllerin D.795 (cicle de 20 Lieder, 1823) nº 7 "Ungeduld" W.Müller ("Impaciència") Ellens Gesang III D.839 (1825) W.Scott (Ave Maria) Winterreise D.911 (cicle de 24 Lieder, 1827) nº 20 "Der Wegweiser" W.Müller ("L'indicador") Schwanengesang D.957 (cicle de 14 Lieder, 1828) nº 8 "Der Atlas" L.Rellstab, H.Heine, J.G.Seidl Robert Schumann (1810-1856) Aproximadament 280 lieder Frauen und-leben, Op.42 Chamisso Dichterliebe, Op.48 nº1 "Im Wunderschönen Monat Mai" H.Heine ("En el bellíssim mes de maig") Liederalbum für die Jugend, Op.79 (1849) H.v.Fallersleben, E.Geibel, J.W.Goethe, F.Schiller, E.Mörike 4 Husarenlieder, Op.117 (1851) N.Lenau Johannes Brahms (1833-1897) Aproximadament 250 lieder Wiegenlied, Op.49/4 "Guten Abend, gut Nacht" (1868) ("Cançó de Bressol") "Hyperions Schicksalslied", Op. 54 (1868) F.Hölderlin ("Cançó del destí") Sapphische Ode, Op.94/4 (1884) H.Schmidt Der Tod, das ist die kühle Nacht, Op.96/1 H.Heine Immer leiser wird mein Schlummer, Op.105/2 (1886) H.Lingg Die schöne Magelone, Op. 33 Hugo Wolf (1860-1903) Aproximadament 340 lieder 53 Lieder (1888-92) E.Möricke 51 Goethe-Lieder nº11 "Der Rattenfänger" (1888-94) J.W.v.Goethe ("El Flautista d'Hamelin) [KIDS] Spanisches Liederbuch (34 lieder, 1889-90) Italienische Liederbuch (46 lieder, 1890/91; 1896) Sechs
geistliche Lieder, nº3 "Resignation"
("Resignació")
QUÈ ÉS UN LIED? Si busquem en un diccionari la paraula Lied, en alemany, vol dir simplement cançó. Lieder el plural de Lied, cançons. Però el Lied no és una cançó, ni melodia, ni ària. Segons Heinrich Heine, "el Lied és un cor commogut que canta". Avui diriem que és l'expressió del sentiment amorós. El Lied té les seves arrels en el repertori dels trobadors. Va créixer a l'entorn rural i camperol, transmés oralment fins que joves poetes com Achim von Arnim, Clemens Brentano i Johann Wolfgang von Goethe els van començar a compilar i publicar. Així, doncs, què és un Lied? El Lied és el reflex fidel de la unió entre melodia i poesia. És el que d'alguna manera Schubert crea: un cant en estrofes repetides amb la mateixa melodia, al contrari que les cançons italianes de l'època. És una rara fusió d'aquesta forma repetitiva i l'emoció que s'allibera. El Lied es fa més intel·lectual amb Schumann, concertístic amb Johannes Brahms, sofisticat amb Hugo Wolf, espectacular amb Richard Strauss. Als seus Lieder, Franz Schubert recrea el cant popular alemany: a partir de dues línies (veu i piano), que podrien semblar pobres, el compositor consegueix un miraculós aliatge. La majoria dels textos que utilitza, amb alguna excepció, són de poetes menors: són poemes que no posseeixen la seva pròpia cadència, necessiten d'una música perquè visquin. Desorientat amb les grans odes de Goethe, Schubert l'encerta gairebé sempre en els seus Lieder curts (uns sis-cents). Schubert composava "més ràpid que la seva ombra". Algunes de les seves obres mestres van ser composades en pocs minuts, "mentre Schober preparava el sopar" . Una immediatesa necessària i suficient per a que la música pugui seguir les ínfimes variacions, els matissos imperceptibles de l'emoció. [HOME] |