Perill del llenguatge per a la llibertat de l’esperit. Tota paraula és un prejudici. El caminant i la seva ombra, 55
Dividim les coses segons el gènere, i designem «arbre» com a masculí i «planta» com a femení: quines assignacions més arbitraries! Que lluny que estem del criteri de certesa! Diem «serp», i la designació no fa més referència que al fet d' arrossegar-se,cosa que també fa el cuc. Quines diferenciacions tan arbitràries, quin favoritisme tan parcial, ara en pro d'una propietat ara en pro d'una altra! Les diferents llengües, posades juntes, mostren que amb paraules mai no s'arriba ni a la veritat ni a l'expressió adequada; altrament no hi hauria tantes llengües. La «cosa-en-si» (que equivaldria pròpiament a la veritat pura, sense conseqüències) resulta per a l'artífex del llenguatge absolutament inintel·ligible i gens desitjable. Nietzsche:
Sobre veritat i mentida en sentit extramoral |
 |
|