|
ADVERBIS DE MANERA
Adverbis de manera en grau positiu
El llatí fa derivar adverbis de manera a partir d'adjectius de diverses maneres:
1) La terminació en -ē (=e llarga, normalment no marcada) afegida a l'arrel de l'adjectiu és la construcció més usual dels adverbis derivats dels adjectius de tres terminacions (de tema en -o i -a = 1a i 2a declinacions):
| adjectiu |
adverbi |
| doctus -a -um savi sàvia |
doctē sàviament |
| miser -a -um infeliç |
miserē infeliçment |
| pulcher -a -um bell -a |
pulchrē bellament |
2) El sufix en -ter afegit al tema de l'adjectiu és la construcció més habitual dels adverbis derivats dels adjectius d'una o de dues terminacions (de tema en consonant o en -i = 3a declinació):
| adjectiu |
adverbi |
| fortis -e valent -a |
fortiter valentament |
| simplex -icis simple |
simpliciter simplement |
| prudens -ntis prudent |
prudenter prudentment |
Nota: generalment el sufix -ter s'afegeix després de la -i dels temes en -i o el tema que ens indica el genitiu en els temes en consonant.
3) alguns adverbis de manera freqüents (sobretot derivats d'adjectius de tres terminacions) es formen amb l'acusatiu neutre de l'adjectiu:
| adjectiu |
adverbi |
| multus -a -um molt -a |
multum molt |
| solus -a -um sol |
solum solament, només |
| paruus -a -um petit |
parum poc |
| facilis -e fàcil |
facile fàcilment |
4) Altres adverbis, derivats d'adjectius de tres terminacions, provenen de l'ablatiu singular neutre (-ō).
| adjectiu |
adverbi |
| rarus -a -um rar |
rarō rarament |
| necessarius -a -um necessari |
necessariō necessàriament |
5) Alguns adverbis presenten una formació irregular.
| adjectiu |
adverbi |
| bonus -a -um bo bona |
bene bé |
Els adverbis de manera en les llengües romàniques
1) La forma originalment en -e s'ha mantingut en algunes paraules. Per exemple:
- bene (cat. occ. bé / cast. fr. bien / it. bene),
- male (cat. cast. port. occ. fr. mal / it. sard male),
- tardē (cat. fr tard / cast. port. tarde / it. tardi).
De l'adverbi Romanicē en romanç, en llengua romànica (cf. Latinē en llatí ) provenen les formes:
- cat. romanç, cast. romance, fr. a. romanz (> it. romanzo): llengua romànica.
- cat. romanç, cast. romance: composició poètica d'origen popular / fr. a. romanz (> fr. roman, it. romanzo): novel·la en vers.
2) La manera més estesa de formar adverbis de manera en la majoria de les llengües romàniques (des del port. fins a l'it. septentrional) és amb el sufix -ment / -mente, que es generalitza en llatí tardà com una extensió de la utilització clàssica d'expressions compostes amb el substantiu mens en ablatiu (mente) amb el significat d''intenció': bona mente, mala mente. El seu origen compost s'evidencia quan es coordinen dos o més adverbis en -ment/-mente: algunes llengües només mantenen el sufix en l'última forma (cast. clara y concisamente), mentre que altres poden emprar només l'última (cat. subtilment i dissimulada) |
Adverbis de manera en graus comparatiu i superlatiu
El comparatiu dels adverbis de manera es fa amb la forma comparativa de l'acusatiu neutre de l'adjectiu corresponent (-ius), mentre que el superlatiu es construeix amb la terminació -ē afegida al superlatiu de l'adjectiu (-issimē, -errimē).
| positiu |
comparatiu |
superlatiu |
| doctē sàviament |
doctius més sàviament |
doctissimē molt sàviament |
| pulchrē bellament |
pulchrius més bellament |
pulcherrimē molt bellament |
| fortiter valentament |
fortius més valentament |
fortissimē valentíssimament |
Alguns adverbis molt usuals tenen el comparatiu i el superlatiu irregulars:
| positiu |
comparatiu |
superlatiu |
| bene bé |
melius més bé, millor |
optimē molt bé |
| male malament |
peius més malament, pitjor |
pessimē molt malament |
| paulum poc |
minus menys |
minimē poquíssim |
| magnopere molt |
magis més |
maximē moltíssim |
| multum molt |
plus més |
plurime moltíssim |
Alguns comparatius d'adverbis en les llengües romàniques
En les llengües romàniques s'han conservat alguns dels comparatius irregulars d'adverbis:
- minus és l'origen de les formes cat. menys, cast. menos, fr. moins, it. meno
- plus dóna lloc a fr. occ. plus / it. più
- magis evoluciona a cat. més, cast. más, port. mais.
|
|