Els primers capítols del Tirant lo Blanc, que constitueixen la part anglesa del llibre, corresponen a un roman anglonormand del segle XIII, escrit en octosíl·labs apariats i conegut amb el nom de Guy de Warwick.
El Guy de Warwick va ser traduït al francès i en prosa al segle XV i aquesta fou la versió que va conèixer Joanot Martorell durant el seu viatge a Anglaterra. Martorell va traduir el text al català i el va aprofitar per a la primera part de la seva novel·la cavalleresca.
Retorn a "Préstecs literaris
detectats"
Retorn a "Llegim el text des de la
literatura"
Retorn a "Propostes de lectura"
Retorn a l'inici