|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Departaments
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diversos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©
INS Vescomtat de Cabrera
|
|
Cristina
Soler
Traducció i Interpretació
a la UAB
Quan
penso que ja han passat deu anys del meu primer dia a l'institut em
sento tan gran
Llavors l'institut era tan sols l'IES Hostalric,
res de Vescomtat de Cabrera, i, com alguns recordareu, es tractava
de nou barracons amb un passadís al mig (el magnífic
edifici que teniu ara era tan sols un projecte que semblava que no
es faria mai realitat).
Jo no vaig arribar a estrenar mai l'institut de pedra (tot
i que ens van assegurar mil vegades que sí que ho faríem),
però ara, un cop superada (bé, més que superada)
l'etapa de l'institut, veig que no vam necessitar un edifici com Déu
mana per a convertir-la en una de les millors etapes de la nostra
vida.
El que recordo millor de l'institut són els dos darrers anys,
els de batxillerat. Jo vaig fer l'Humanístic i, no sé
com és ara aquest grup, però a la meva època
era molt poc nombrós: vam ser només vuit els afortunats
de participar en aquelles classes, tot i que només en vam acabar
set. En ser tan pocs, ens vam agafar confiança de seguida,
i, bé, això és el que té de bo l'institut
i que no es troba en gaires llocs més, que fas les classes
entre amics. Fins al punt que aquest set amics d'Humanitats, quatre
anys després d'acabar l'institut i de seguir cadascú
el seu camí, es segueixen trobant uns quants cops l'any per
a compartir experiències i recordar els vells temps.
I això és el millor que t'acabes emportant de l'IES:
gent amb qui compartir records, perquè, al cap i a la fi, té
molta més gràcia riure d'un bon record amb altres persones
que també el comparteixen, que no pas fer-ho tu tot sol.
Però el temps passa (vola, diria jo), i després de sis
anys en aquells barracons em va tocar anar-me'n cap a Barcelona (a
l'Autònoma) per a poder fer el que volia: Traducció
i Interpretació. (Evidentment, entre l'institut i la universitat
hi ha la temuda selectivitat, però, la veritat, em queda bastant
lluny i no la recordo com una cosa terrible; són més
els nervis i les pors d'haver de fer-la que els exàmens en
si.)
Al principi vaig notar bastant la diferència entre les classes
de la facultat i les de l'institut, i la veritat és que tanta
seriositat em va fer una mica de por, però, a la vegada, el
fet d'estar fent el que realment m'agradava em va animar molt. A més,
la facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB
és petita, i les classes són reduïdes, sobretot
les de llengües com el rus, en què érem nou o deu
(no té res a veure amb la quantitat d'alumnes que hi ha a les
classes de Dret, per exemple).
Així doncs, de seguida vaig anar coneixent tothom, i poc a
poc es va anar creant un ambient de classe distès i relaxat,
excepte, evidentment, quan s'anomenava la paraula "examen".
Pels primers exàmens de la universitat ho vaig passar fatal,
més que res perquè hi havia moltes assignatures que
no sabia com estudiar-les. Com estudies per a un examen en què
hauràs de traduir un text (que no saps quin és ni de
què va, és clar) de l'anglès al català?
I per a un examen en què et posaran un text qualsevol en anglès
perquè el comentis i escriguis una redacció (també
en anglès) sobre un tema relacionat? La resposta era senzilla,
però no la vaig saber fins després de fer els exàmens:
la meva carrera era, bàsicament, pràctica, i si havia
anat fent la feina dia a dia, el dia de l'examen no tindria cap problema.
Evidentment també tenia assignatures teòriques, com
lingüística, terminologia o teoria de la traducció,
però aquestes estava clar com havia d'estudiar-les: no tenia
més remei que agafar els apunts.
La conclusió de tot això? Doncs que a la universitat
t'hi has de posar des del primer dia. Si t'ho organitzes bé,
tens temps per tot, per estudiar i també per anar de festa.
I crec que aquesta és la millor manera de gaudir de la universitat,
perquè així et pots divertir, i els exàmens no
t'agafen desprevingut (la qual cosa et causaria un estrés i
una desesperació bastant grans).
I
així, amb una mica de dedicació, arriba un dia en què
et diuen: ja ets llicenciat! I t'adones que, de la mateixa manera
que els anys a l'institut et van passar volant, has acabat la carrera
gairebé sense adonar-te'n. I veus que els anys d'estudiant
han sigut increïbles, però se t'han acabat
I tu
ja no ets a temps d'aprofitar-los més del que els vas aprofitar,
però encara pots dir a tots aquells que encara hi són
que ho facin, que els aprofitin, que els gaudeixin al màxim;
perquè quan hi ets tens ganes d'acabar, però quan ja
has acabat voldries tornar-hi
Potser és per això
que jo he intentat allargar-ho una mica i he decidit fer un postgrau.
Encara que només sigui un any, crec que tindré temps
de conscienciar-me que se m'ha acabat la bona vida i que m'hauré
de posar a treballar. Quin remei!
Cristina
Soler Cabruja
Novembre 2007
Ex-alumnes, des de la universitat
©
Institut Vescomtat de Cabrera ·
Hostalric
|
|