Contes (1879-1918)

 

  1. Argument i trets bàsics
  2. Fragments escollits
  3. Guia bibliogràfica
  4. Suggeriments didàctics

Esquerra: Portada de la 1a edició del recull de narracions Figura i Paisatge (1897), editat per L'Avenç.

Dreta: Portada del fulletó amb el conte El Trasplantat, publicat per primer cop dins el recull Croquis del Natural (1879). El fulletó reproduït data de juliol de 1917

1. Argument i trets bàsics

La narrativa curta segueix un camí paral·lel a la novel·lística. La seva producció s'aplega gairebé del tot en sis títols. El primer, Croquis del natural (1879) apunta ja elements realistes, si bé prevalen encara els trets costumistes i romàntics. La plenitud creadora de finals de segle ve donada per tres títols: Notes de color (1883), De tots colors (1888) i Figura i paisatge (1897). El títol deixa clar, en tots tres casos, la importància que dóna Oller als elements plàstics i descriptius. Un cop abandonà el camp de la novel·la, reprengué la narració curta amb dos reculls més: Rurals i urbanes (1916) i Al llapis i a la ploma (1918).

Els contes d'Oller constitueixen una part molt destacada de la seva obra, tant per la quantitat com per la diversitat de formes i termes. No han tingut, però, la fortuna literària i de projecció de les seves germanes grans, les novel·les. I és una llàstima. Alguns contes són, en el fons, la primera versió d'històries que després Oller desenvoluparà en forma de novel.la. El conte L'estudiant, per exemple, és el precedent de La Papallona. A Isabel de Galceran Oller esbossa Vilaniu. Un divendres de la Solís té molts punts en contacte amb Pilar Prim, i On són els boigs? els té amb La Bogeria. També serveixen els contes de laboratori d'assaig: Oller experimenta nous camins , allunyats del realisme. Contes com Natura, Angoixa o Viva Espanya! s'endinsen en la fantasia i el misteri. Tampoc no és negligible la forta càrrega d'humor, sàtira i grotesca caricatura que impregna moltes de les seves narracions breus. Com diu Antònia Tayadella, la narrativa breu d'Oller respon al mateix propòsit que informa la seva obra novel·lística: el de presentar un retrat i una anàlisi de la vida i la societat del seu temps.

2. Fragments escollits

  • Oller ridiculitza els qui deserten de la pròpia llengua en el conte "Història bilingüe", dins Al llapis i a la ploma i, sobretot , a "Tres mesos del món", dins Croquis del natural, on retrata la diglòssia de les classes altes barcelonines. Vegem-ne un fragment epistolar:

1 d'octubre de 1870

Estimada Maria:

Sols per donar-te gust t'escric en català, i pots ben creure que quasi estic penedida d'haver convingut a fer-ho, perquè lluny de trobar aquella facilitat que em prometia, sento lligada ma ploma com si escrivís en francès , que ja saps el que em costava.

Com més penso en el nostre conveni, menys me l'explico, i, en veure ton entusiasme per la nostra llengua, t'admiro com un ésser extraordinari. Perquè, què té de bonic el català, ni quina aplicació pot tenir per a nosaltres, que, modèstia a part, som filles de famílies distingides, i relacionades, per tant, amb persones que poseeixen la bella llengua de Cervantes? Els nostres papàs han escrit sempre en castellà,i, en les nostres famílies, escriure en català és retrocedir a l'època dels avis o dels besavis.

Comprenc que tu, entusiasta de la llengua catalana i dels costums senzills del camp, creguis útil i agradable retrocedir-hi; però jo, que no penso com tu ( si quelcom penso), jo, que sols visc de sentiments i no puc expressar altra cosa que aquests, mai no podré avenir-me sense gran esforç ( com el que m'obligues a fer llegint llibres que no sé llegir i fullejant a cada pas el diccionari, per no causar-te un disgust) a escriure una llengua que, si bé parlo, no m'agrada ni considero necessària per a res.

Essent petita, vaig aprendre la gramàtica castellana; quan ens portaren al Sagrat Cor, de Perpinyà, vaig aprendre el francès: per què he d'estudiar ara una llengua que no llegeix quasi cap persona decent d'Espanya?

Lliura'm de tan pesada obligació, que tu no saps com em costen aquestes ratlles, quin reflexionar i quin fullejar el diccionari he hagut de fer...

Adela

PD. He mostrat aquesta carta als papàs, i en veure-la en català han esclafit a riure i diuen que tu i jo ens hem tornat boges.

Esq.:L`antiga Àliga de Valls,el 1931. L'àliga va desaparèixer el 1936, i se'n féu una còpia el 1961, còpia que, regalada a Salvador Dalí, ara està exposada al Museu Dalí de Figueres. Foto de Pere Català i Pic-AMV.

Dreta: Mercat de la Verdura, al Barri Antic de Valls, amb una antiguitat que es remunta a l'Edat Mitjana.Foto Català-Roca.AMV.

  • Cap 8 de la novel·leta La Bufetada: L'Anneta es decideix a abandonar els seu marit , cansada dels maltractaments físics que ha de suportar. El marit pren un determini terrible per convèncer-la que no marxi.

Aconsolat el nen, el farcell donat a la minyona, l'Anneta, amb el fill al braç perquè no l'hi arrabassés son marit, contemplà per darrera volta, a través de les llàgrimes, sa cambra nuvial, el niu de sos amors, el llit on havia pensat morit, on havia dat la vida a aquell ésser avui ja desvalgut. I, fent un sobtat esforç per asserenar-se, baixà resoltament.

Animada potser perquè ja veia la fi de son esforç, trobà encara veu sencera per a cridar son marit, de qui no sabia separar-se sense que besés son fill.

Veient que no responia, avançà vers la botiga tement noves violències, esperant trobar-lo al peu de la porta, la clau a la butxaca, barrant-li el pas. S'havia errat: la botiga era solitària; la clau, al pany. - És que no vol veure'ns - pensà. I amb greu del cor, donà un tomb a la clau. Però la veu de son marit, cridant-la amb un to de prec que condolia, la féu tornar enrera.

Aquella veu venia de la cuina. Les cames se li segaren: un pressentiment vague, però horrible, li lligà el cor. Instintivament donà el nen a la criadeta, i entrà a la cuina, una peça petita, baixa de sostre, ocupada pels fogons de l'ofici i de la casa, l'aigüera, l'escorredora, prestatges i la taula del servei; de manera que dues persones no podien remenar-s'hi. Per una reixa que dava al celobert hi entrava una claror cendrosa.

Sota aquella reixa, mig desmaiat en una cadira, hi havia son marit, un braç cavalcant en l'obertura de la brusa, l'altre penjant de gairell, com son cap. No es movia, no deia res. L'Anneta, enlluernada per la clapa de claror de la finestra, sols el veia a contrallum, com una ombra confusa. El silenci l'alarmà, i oblidant tots sos determinis, s'hi acosta- Veu que té tancats els ulls, groga la cara. Ja no repara a tocar-lo: una suor freda banyava sos polsos.

- Llorenç, Llorenç, què has fet?

Ell badà els ulls, i signant amb el cap l'aigüera, amb aire desmaiat mormolà:

- No et pegaré més: no em deixis.

Per un miracle de Déu l'Anneta no caigué a terra sense sentits. Sobre el marbre de l'aigüera es dessagnava una mà sola, separada del cos. Una petita destral al costat, salpicada de sang, encara fumava. Era l'expiació d'un salvatge! la mà de la bufetada!

3. Guia bibliogràfica

Edicions

  • Oller, Narcís: Contes.Tria i introducció a cura d'Alan Yates. Barcelona: Edicions 62, 1999.(Les Millors Obres de la Literatura Catalana, 7). 218 pp. Excel.lent tria per la diversitat de temes i tons. Potser caldria reclamar una edició més escolar dels contes d'Oller. Però mentre no hi sigui, aquesta antologia cobreix el buit.
  • Oller, Narcís: Contes: Al llapis i a la ploma. Barcelona: Edebé, 1988.
  • Oller, Narcís: Isabel de Galceran i altres narracions. Estudi introductori de Giuseppe Grilli. Barcelona: Edicions 62. Inclou les tres narracions breus més celebrades: a més de la que dóna títol al recull, hi ha El transplantat i La Bufetada. Conté un estudi introductori rigorós del catalanòfil italià G. Grilli, una bibliografia essencial i unes propostes de treball.
  • Oller, Narcís i Francesc de Boter, Josep Yxart i Raimon Casellas: Contes realistes. A cura d'Enric Cassany. Barcelona: Edicions 62, 1994 (El Garbell, 44). Aplec de contes que, escrits a finals del segle XIX, se cenyeixen més o menys als principis del realisme literari. Constatem que els contes d'Oller són els que amb més propietat es mereixen aquesta qualificació.

4. Suggeriments didàctics

  • Elaboració d'un còmic. A partir del conte Records d'Infant, Eloy M. Lanzas - arquitecte municipal de Valls- va realitzar un acurada versió en còmic, publicat per l'ajuntament de Valls el 1988. Està exhaurit però en puc trametre fotocòpia ( demanant-m'ho per correu electrònic). Seguint aquesta proposta, per la seva brevetat i agilitat, són susceptibles d'adaptació a còmic molts altres contes.
  • Treball literari i lingüístic. Personalment, crec que una bona selecció de contes, proveïts de la corresponent guia de lectura, seria una molt bona opció per fer conèixer Oller als nostres estudiants de Secundària. Constato, doncs, en aquest sentit, que hi ha un buit que caldria cobrir. La varietat de temes, registres, estils i personatges estan presidits, malgrat tot, per la indiscutible unitat que els informa: la personalitat del seu creador, Narcís Oller. No he sabut trobar ni guies de lectura ni edicions escolars dels contes d'Oller, a banda de les més amunt apuntades. Que, recordem-ho, no són pensades estrictament per a un públic escolar.
  • Ruta per Valls. La lectura de Isabel de Galceran justifica la visita a Valls que proposo a Vilaniu.
  • Treball interdisciplinari sobre la violència domèstica. D'entre la multiplicitat de temes que tracten els contes d'Oller, sempre en podrem trobar de ben actuals. La Bufetada, per exemple, és una magnífica porta d'entrada al món de la violència a les llars.