Enrera
Mòdul 5
Les TIC aplicades a les necessitats educatives especials
  Pràctica
3
4
   
Exercicis
Exercicis
 
 
  LLENGUATGE DE SIGNES. SIGNE 2
   

L'objectiu d'aquesta pràctica és veure diferents aplicacions sobre l'aprenentatge del llenguatge de signes, entre elles el programa Signe 2, que permet crear textos en llenguatge escrit i traduir-los a llenguatge de signes.

 

   
  Contingut de la pràctica:
   
 
 
 
 
 
 
   
 
  Signe 2
  Autor: Bemjamí Vidiella
   
 

El Signe és un editor de llenguatge signat que permet crear textos en llenguatge escrit i traduir-los a llenguatge gràfic o de signes.

El programa es proposa un doble objectiu:

  • Proporcionar un eina a les persones sordes per a facilitar la lectura de textos
  • Agilitar la preparació de materials educatius en llenguatge signat als mestres i logopedes

El programa incorpora inicialment un diccionari amb el llenguatge signat per a sords, però canviant aquest vocabulari es pot utilitzar com a suport de qualsevol llenguatge gràfic (SPC, MIC...)

El Signe és compon de dos mòduls:

  • El gestor de gràfics, que permet mantenir el diccionari del programa afegint, modificant o eliminant paraules i dibuixos. El gestor de gràfics permet incorporar, a més del pictograma del signe, la seva filmació i el dibuix de l'objecte representat.
  • El gestor de frases, que després d'escriure o importar un text confegeix les planes amb la traducció signada del text escrit.
   
Desenvolupament de la pràctica
   
 

En la realització de les següents pràctiques necessitareu:

  • El programa Signe 2
  • La Llibreta del Windows

 

Pràctica
Localització i instal·lació del programa Signe 2
   
 

Aquestes pràctiques sobre el programa Signe 2 s'han realitzat amb la versió 5.7, la qual es pot trobar al CD CREDA MIL. Per poder seguir bé totes les explicacions cal que feu servir aquesta versió: Signe 2 Versió 5.7. Amb tot, a continuació es detallen diferents llocs on trobar el Signe 2.

Podeu trobar el programa Signe 2 a diferents CD Sinera i de Materials de Formació, però per aconseguir les últimes versions:

    • CD CREDA MIL, a l'apartat Altres Materials hi trobareu el Signe 2 versió 5.7, amb l'avantatge que es pot executar des del CD sense fer-ne la instal·lació, si bé només permetrà fer consultes, no pas modificacions (Signev5\Lsignat2ct.exe).
    • A la pàgina web de l'autor:

      http://www.xtec.es/~bvidiell/signe/bsigne0.htm

    • A la pàgina de la XTEC, a Escola Oberta | Programari educatiu | Educació especial | SAAC | Signe2 . Baixeu al vostre ordinador el fitxer representats en la icona del CD (signe2.zip). Executeu el fitxer signe.exe per fer la instal·lació.
    • També a la Xtec, a Escola Oberta | Diversitat i NEE | Programari | Signe2.

Cal tenir el Signe 2 instal·lat al disc dur per accelerar el funcionament del programa i poder fer modificacions, afegint noves paraules, contes, dibuixos... i, si cal, eliminar-ne d'existents.

 

 
Pràctica Funcionament del Signe 2
   
 

 

  • Poseu en marxa el programa Signe 2 amb un doble clic sobre el fitxer Lsignat2ct.exe.
 
   
 
Per obrir el Gestor o Editor de Gràfics Per obrir el Gestor o Editor de Frases
 
  L'Editor de Gràfics
   
 
  • Premeu sobre la icona Gràfics. Us presenta l'Editor de Gràfics. És el diccionari de símbols. Podeu escriure les paraules per cercar el seu signe, veure el vídeo i el dibuix que representa la paraula.

Totes les paraules de la llista tenen el seu signe corresponent, però alguna altra opció pot ser que no estigui disponible.

 
   
 
  • Per buscar una paraula podeu escriure el seu nom a la finestra de text de l'apartat Escriu el nom que li correspon al gràfic. Escriviu, per exemple, el nom pissarra i premeu sobre el botó Cercar. Presenta el signe que correspon a "pissarra", el seu dibuix i el vídeo.
  • També podeu buscar una paraula directament de la llista Gràfics disponibles.

Per començar a familiaritzar-vos amb el programa cerqueu paraules per veure la seva traducció a la llengua de signes.

Si voleu aprofundir en el seu ús, el programa permet incorporar noves paraules amb el dibuix que representi el pictograma del signe, la seva filmació i el dibuix de la pròpia paraula.

   
  Incorporar una nova paraula
   
 

Heu de tenir el fitxer de dibuix que representi el pictograma del signe de la nova paraula i, si voleu, també el fitxer amb el dibuix de la paraula.

  • Entreu a l'Editor de Gràfics. Escriviu el nom de la nova paraula a la finestra de text de l'apartat escriu el nom que li correspon al gràfic. Premeu el botó .
  • Cal seleccionar el fitxer en format BMP del signe, la mida del qual no pot ser superior a 125x125 píxels.
  • Amb el botó poseu el fitxer del signe triat al directori Signe2 amb el nom Export.Bmp.
  • Quan s'incorpora una nova paraula cal seguir-ne el procés de classificació: aneu a Fitxer | Configurar categories. Seleccioneu la vostra paraula i trieu una categoria per aquesta paraula. Valideu amb el botó Aplicar.
  • Podeu incorporar el dibuix de la paraula des del menú Fitxer | Importar dibuixos d'objectes. Heu de tenir la paraula en qüestió activada al Gestor de Gràfics. Seleccioneu el fitxer GIF del directori Dibuix, el qual fitxer ha de tenir el mateix nom que el fitxer del dibuix del signe però amb un 7 davant.
  • Aquest canvi no tindrà efecte per a properes sessions si no es guarden: feu-ho en el menú Fitxer | Desa o bé seguint les instruccions de guardar canvis que presenta abans de sortir del programa.
   

Podeu obtenir més informació sobre la incorporació de noves paraules al Signe, així com de tot el programa, a:

    • L'ajuda que incorpora el mateix Signe 2. S'hi accedeix prement el botó d'ajuda que surt a les diferents pantalles del programa .
    • El manual en format DOC que trobareu a la carpeta Manuals. És el fitxer signe2v5.doc, que podeu obrir amb el Word.
 
  L'Editor de Frases
   
 

A l'Editor de Frases es composen els textos escrivint directament amb el teclat, important fitxers de text (TXT) o bé triant algun dels contes i històries que porta el programa.

Els textos no poden portar signes de puntuació, només el punt final de frase.

  • Entreu a l'Editor de Frases prement sobre el botó o bé des del menú Anar a | Editor de Frases.
 
   
 
  • A la finestra de text escriviu-hi paraules separades per espais, sense comes, o una frase. Tot seguit premeu el botó Llegir. El programa demana si ho voleu fer amb els signes pictogràfics o filmacions.
  • Amb el botó podeu carregar el contingut d'un fitxer de text en format TXT.
  • A l'apartat Tria un conte o una història seleccioneu l'opció Gener, que carrega uns refranys. Podeu passar a la seva lectura de signes mitjançant el botó Llegir.

Es poden incorporar nous contes o històries:

  • Obriu la Llibreta del Windows. Escriviu una petita historieta, conte o frases. Deseu el fitxer amb el nom aventura.txt a la carpeta Contes del Signe 2.
  • Aneu a Fitxer | Afegir/Treure contes i històries. Premeu el botó Importar i seleccioneu el vostre fitxer de text (aventura.txt). Finalment premeu el botó Aplicar.
 
   
 
  • Ara surt el vostre conte a la llista Tria un conte o una història. Escolliu el vostre conte Aventura. Premeu el botó llegir
 
  Editor de text Bilingüe
   
 
  • Escriviu unes frase o carregueu un conte o fitxer de text a l'Editor de Frases.
  • Escolliu l'opció . També s'hi va des del menú Anar a | Editor de text bilingüe. Observeu com presenta, en una nova finestra, tot el text i sota cada paraula el seu corresponent signe.
  • És pot modificar la lletra des del menú Lletra.
  • Hi ha la possibilitat d'imprimir-ho, una vegada s'ha arribat fins al final del text passant totes les seves pàgines, menú Pàgina | Pàgina següent.
   
  Aprenentatge del llenguatge de signes
   
 

Es poden trobar diferents aplicacions informàtiques adreçades a l'aprenentatge del llenguatge de signes. Són aplicacions multimèdia en què juga un paper molt important la visualització de la seqüenciació dels moviments manuals que representen les diferents "paraules". Moltes porten fitxers de vídeo per a cada paraula signada.

En aquesta pràctica veureu uns exemples d'aquests tipus d'aplicacions a les quals es pot accedir des d'Internet.

   
   
Desenvolupament de la pràctica

 

Pràctica
Mira què dic
  Autor: CEE Les Aigües (Mataró)
   
 

El Mira què dic és un projecte del CEE Les Aigües de Mataró que té com a objectiu facilitar l'aprenentatge dels signes manuals o llenguatge de signes per millorar la comunicació d'algunes persones que tenen dificultats en la producció del llenguatge oral.

   
  Característiques del Mira què dic
   
 

En la seva realització s'ha utilitzat la Llengua de Signes de Catalunya i està supervisat per l'Institut de Llenguatge de Signes de Catalunya (ILLESCAT) de la UAB.

Es tracta d'un diccionari interactiu multimèdia amb suport de vídeo, fotografia, dibuix, so i text.

El vocabulari es pot consultar per ordre alfabètic o estructurat en diferents camps semàntics. Cada paraula conté:

    • Una imatge amb vídeo de la paraula signada
    • Una fotografia del signe
    • El dibuix de la paraula
    • So (veu)

Aquesta aplicació va dirigida a:

    • Nens que utilitzen els signes manuals com a suport de comunicació
    • Nens sords que necessiten aprendre la Llengua de Signes
    • Professors d'EE i logopedes
    • Pares i tutors.
   
  Un recorregut pel Mira què dic
   
 
  • Des del vostre navegador d'Internet accediu a la pàgina Edu365. Aneu a l'apartat Alumnes | Primària i escolliu l'opció Mira què dic.
  • També hi podeu accedir directament mitjançant l'adreça:

    http://www.xtec.es/ed_esp/act/miraquedic/

 

 
   
 

des de la portada del Mira què dic podeu accedir a:

    • Índex alfabètic, amb el llistat de totes les paraules disponibles
    • Índex temàtic amb les paraules agrupades per temes concrets
  • Escolliu l'opció Índex alfabètic. Surt el llistat de paraules de les quals podeu veure la realització manual del signe (vídeo), un dibuix del signe, el dibuix de "la paraula" i el so.
 
   
 
  • Seleccioneu diferents paraules de la llista i observeu el contingut que us presenta. Disposeu d'uns botons per escoltar la pronúncia de la paraula per anar a l'Índex alfabètic i a l'Índex temàtic.
 
   
 
  • Ara accediu a l'Índex temàtic. S'hi pot anar des de qualsevol finestra prement sobre el botó .
 
 
  • escolliu un tema. Us presenta les paraules de què disposa relatives al tema escollit. Una vegada premeu sobre una paraula accediu al seu contingut, de la mateixa manera que hi heu anat mitjançant l'Índex alfabètic.
 
 
Pràctica Clic "Mira què dic"
  Autors: M. Puigduví, M Quijo i P. Viana (CEE Les Aigües)
   
 
   
 

És un paquet d'activitats del Clic que treballa els signes dels materials de classe amb suport de vídeo.

   
  Localització i instal·lació
   
 

Trobareu aquestes activitats del Clic:

 

 
  • En el CREA MIL:
    • Una vegada a la pàgina inicial del CREDA MIL, escolliu l'opció Altres Materials, aneu a l'apartat Materials de treball en llenguatge de signes catalans i trobareu el Mira què dic.
    • Podeu executar-lo sense necessitat d'instal·lació. Cal que premeu sobre l'entrada Mira què dic.
   
  Contingut de l'activitat del Clic Mira què dic
   
 
  • Passeu la pàgina inicial i accediu a la presentació del contingut d'activitats. Hi ha:
    • Presentació de signes. Surt un dibuix sobre coses de la classe i en clicar a sobre us presenta el vídeo amb la representació del signe en qüestió.
    • Associació de signes. Per relacionar el signe amb l'objecte.
    • Làmines. Presenta un vídeo d'un signe i cal buscar-ne l'objecte a la làmina. Hi ha les làmines de la pissarra, el penjador i la classe.
    • Observa i respon. Passa un vídeo i després fa preguntes sobre el seu contingut.
    • Sopa de lletres. Quan es troba una paraula presenta el vídeo de la representació del signe.
  • Realitzeu un recorregut complet per les diferents activitats que proposa.
 
Pràctica Planeta Visual
   
 

Podeu accedir a la pàgina web Planeta Visual escrivint la seva adreça:

http://www.planetavisual.net

   
 

Planeta Visual és una pàgina web, en llengua castellana, a la qual hi ha un apartat dedicat a la Lengua de Signos Española (LSE). Es troba a l'apartat Diccionario. També podeu accedir-hi directament amb l'adreça:

http://www.planetavisual.net/right/diccio/index.htm

   
 
   
 
  • Entreu a l'apartat Vocabulario (cliqueu sobre la icona "abc"). Hi ha la possibilitat de buscar paraules a partir de la primera lletra mitjançant l'opció Abecedario. Premeu sobre la lletra p. Surt el llistat de les paraules amb p inicial. Marqueu papel i observeu el vídeo de la representació del signe.
 
   
 
  • L'apartat Vocabulario també conté uns apartats per temes: Saludos, Verbos, Adjetivos, Partes del cuerpo i Expresiones. Seleccioneu Partes del cuerpo i, del llistat que apareix, seleccioneu oreja. Observeu el vídeo.
 
   
 
  • Números és l'apartat on podeu veure el signe dels nombres. Entreu-hi i visualitzeu el signe de diferents nombres.
  • Traductor dactilológico permet escriure una frase i en presenta la traducció. Escriviu una paraula o una frase, no gaire llarga, i observeu-ne el resultat.