vincle a la web de l'Escola Industrial
     
Procediments Comentario de textos

Lengua castellana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Complemento de régimen verbal (Suplemento)

Ciertos verbos necesitan completar su significado con este complemento que es muy parecido semánticamente al CD y formalmente al CC, pero que, a diferencia del CD, va siempre precedido de preposición (impuesta por el verbo):

  • Mª Dolores y Juan Carlos hablaban del incendio del Instituto.
  • Abusaban de su bondad.
  • Manolo cuenta con mi apoyo.
  • Inmaculada acabó con sus ahorros.
  • Confío en la suerte.
  • Los pies de Paco olían a queso podrido.
  • Preguntaron por la carta.

Diferencias entre el CRV y el CD

Semánticamente ambos cumplen una función análoga; sin embargo su función sintáctica es diversa, según se refleja en lo siguiente:

  • El CD se sustituye por pronombres átonos y el CRV por tónicos
  • Cuando el CD se antepone al verbo, aparece un pronombre pleonástico, que duplica la función; el CRV antepuesto no necesita de pronombre que lo reitere.
  • He visto a Manolo. A Manolo, lo he visto
    Manolo cuenta con mi apoyo. Con mi apoyo cuenta Manolo.
  • La obligatoriedad de la preposición para el CRV . Es el verbo el que selecciona la preposición y no el significado del complemento como ocurre con el CD.

Diferencias entre el CRV y el CC

A primera vista, los segmentos en negrita en los ejemplos de la izquierda (CRV) ofrecen una estructura semejante a la de los de la derecha (CC), también provistos de preposición:

Hablan de música. Hablan de memoria.
Acabó con su ahorros. Acabó con rapidez.
Los pies de Paco olían a queso podrido. Los pies de Paco olían a distancia.

Sin embargo, varios rasgos distinguen los CRV de los CC:

  • Si se cambiase la construcción para realzar el complemento en uno y otro caso, se observaría también la diferencia:
    Es de música de lo que hablan, frente a Es de memoria como hablan.

Si el significado léxico de unos y otros complementos fuese consabido y pudiera eludirse, el CRV se sustituiría por un pronombre tónico precedido de la preposición pertinente, mientras que el CC se omitiría o, si fuera preciso, se sustituiría por un adverbio. Así, de una parte se diría:

  • Hablan de eso, acabó con ellos, olían a eso, y, por otra, hablan así, acabó ya, olían.

Compatibilidad entre CRV i CC

Como el CRV y el CC cumplen funciones distintas, pueden coexistir en una misma oración:

  • Hablan de música de memoria, Acabó con sus ahorros con rapidez, Los pies de Paco olían a queso a distancia.

    Un CC y un CRV no pueden coordinarse entre sí (*Hablan de música y de memoria); dos CC o dos CRV sí que pueden coordinarse (Hablan de música y de literatura. Acabó con sus ahorros y con la herencia).

Incompatibilidad entre el CRV y el CD

Lo más frecuente es que no puedan aparecer juntos en el SV; y, como es natural, no es posible coordinarlos: sería agramatical decir *Aspiraba el perfume y a la gloria.

Hay verbos que adoptan un complemento y otros que prefieren el otro.

  • Unos exigen CD: Zurce la ropa, Vendió los muebles, Comía pescado, Ha leído el periódico;
  • Otros, por la naturaleza de su significado, requieren un CRV: Carecía de apoyos. Desconfiad de las imitaciones. Su éxito estriba en el dinero. Contaré contigo.
  • Hay otros, por último, que pueden acompañarse del uno o del otro, con cambio de significado, según el complemento elegido: Trató la dolencia con antibióticos; trató de la dolencia con erudición. Ha cumplido veinte años; ha cumplido con su deber. Aspiraba el aroma; aspiraba al triunfo.

Verbos pronominales

Los verbos pronominales que siempre llevan pronombre reflexivo admiten un CRV: Me arrepiento de mis pecados, Te jactas de tus conquistas, Se ensaña con sus enemigos, No os dignáis a saludarnos.

Se observa que la persona del pronombre reflexivo concuerda con el sujeto.

Otros verbos que pueden funcionar con o sin pronombre reflexivo, cuando lo llevan, no pueden llevar CD sino CRV. Compárense las siguientes oraciones:

  • El ejército ocupó la ciudad. El alcalde se ocupó de la ciudad.
  • Acogió su propuesta. Se acogió a su propuesta.
  • ¿Habéis acordado el día? ¿Os habéis acordado del día?
  • Luis entiende a su vecina. Luis se entiende con su vecina.

Complemento de régimen verbal indirecto (Suplemento indirecto)

A pesar de lo dicho en el apartado anterior, hay oraciones en que coexisten el CD y un segmento con apariencia de suplemento:

  • Estela dijo pestes del Profesor de Lengua.
  • La limpiadora limpiaba el suelo de gusanitos.
  • Llenad las copas de agua mineral.
  • Miguel confunde la gimnasia con la magnesia.
  • No antepongas tus derechos al deber.
  • Separa el grano de la paja.
  • Han sustituido a Juana por Elena.

Los sintagmas en cursiva funcionan como CD, ya que podrían ser sustituidos por pronombres átonos lo, la, los o las. Los que aparecen en negrita tienen el aspecto de CRV ya que podrían ser suplidos por pronombres tónicos manteniendo la preposición: Estela dijo pestes de él. Pero, en estos ejemplos el segundo segmento no puede aparecer sin la presencia previa del CD, mientras que pueden ser correctas las oraciones si eliminamos este segundo segmento. Este sintagma nominal con preposición que exige la existencia simultánea del CD puede denominarse complemento de régimen verbal indirecto (CRV Ind) o suplemento indirecto (Supl Ind).

  El SV predicado       El SN sujeto
complemento directo complemento indirecto complemento circunstancial complemento de régimen verbal complemento predicativo atributo complemento agente complemento de nombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

volver arriba