VOLTAIRE
Fragments del llibre: Voltaire Sarcasmos y agudezas Edhasa 1994 B-. Selecció de textos, traducció i presentació de Fernando Savater.
Consentiment universal:
"S'ha dit que el consentiment de tots
els homes és una prova de la veritat. Vaja prova ! Tots
els pobles han cregut en la màgia, en l'astrologia, en
els oracles, en les influències de la lluna. S'hauria hagut
de dir, com a molt, que el consentiment de tots els savis era,
no una prova, sinó una espècie de probabilitat.
I encara així vaja probabilitat! No creien tots els savis
abans de Copèrnic que la terra estava immòbil en
el centre de l'Univers?"
(Essai sur les moeurs vol I p.81)
Costums:
"Lo que resulta de este cuadro es
que todo lo que depende íntimamente de la naturaleza humana
se parece de una punta del universo a la otra; y que todo lo que
puede depender de la costumbre es diferente y sólo se parece
por azar. El imperio de la costumbre es mucho más vasto
que el de la naturaleza; se extiende sobre los comportamientos,
sobre todos los usos; esparce variedad en la escena del universo
: la naturaleza en cambio extiende la unidad; ésta establece
en todas partes un pequeño número de principios
invariables : de tal modo que el fondo siempre és el mismo
y la cultura produce frutos diversos."
(EM vol.II p.810)
Destí:
"No soy del gran Todo más que
una débil parte:sí; pero los animales condenados
a la vida, todos los seres que sienten, nacidos bajo la misma
ley, viven en el dolor y mueren como yo. (...) Elementos, animales,
todo está en guerra. Debemos confesarlo, hay mal sobre
la tierra: su principio secreto no nos es conocido. ¿Què
soy? ¿Dónde estoy?¿A dónde voy y de
dónde provengo? Atomos atormentados sobre este montón
de barro, que la muerte devora y con el que juega la suerte, pero
átomos pensantes, átomos cuyos ojos, guiados por
el pensamiento, han medido los cielos."
(Mélanges p.308)
Error:
"Es difícil comprender cómo los mismos hombres que razonan tan atinadamente y con tanta finura sobre los asuntos del mundo y acerca de sus intereses, hayan podido contentarse con palabras ininteligibles en casi todo lo demás. La razón estriba en que se quiere parecer instruido en lugar de instruirse; y que cuando los maestros del error han doblegado nuestra alma en nuestra juventud, ni siquiera hacemos esfuerzos por volver a enderezarla; los hacemos en cambio por someterla aún más. De aquí que tantos hombres llenos de sagacidad y hasta de genio rebosen de errores populares; y de aquí viene también que grandes hombres como Pascal y Arnauld hayan acabado siendo fanáticos."
Qüestions filosòfiques:
"Casi ninguna de estas cuestiones
metafísicas influye en la conducta de la vida: sucede con
estas disputas como con los vanos discursos que se tienen en la
mesa: cada uno olvida después de cenar lo que ha dicho
y se va a donde le llaman su gusto y su interés."
(DF p.277)
Filòsofs:
"¿A qué fatalidad se
debe que tantos fanáticos imbéciles hayan fundado
sectas de locos y que tantos espíritus superiores apenas
logren fundar una pequeña escuela de la razón? Quizá
es porque son sabios: les falta el entusiasmo, la actividad. Todos
los filósofos son demasiado tibios; se contentan con reírse
de los errores de los hombres en lugar de aplastarlos." (A
D'Alambert, 26 de juny 1766 ) "Un solo hombre elocuente,
hábil y acreditado podrá mucho sobre los hombres,
cien filósofos no podrán nada si no son más
que filósofos"
(Mélanges p900 )
Llei natural:
"Proponed a unos niños saltar
una zanja; todos tomarán maquinalmente impulso, retirándose
un poco hacia atrás y corriendo después. Seguro
que no saben que su fuerza, en tal caso, es el producto de su
masa multiplicado por su velocidad. Queda pues probado que la
naturaleza por sí sola nos inspira ideas útiles
que preceden a todas nuestras reflexiones. Lo mismo ocurre en
la moral. Todos tenemos dos sentimientos que son el fundamento
de la sociedad: La conmiseración y la justicia. Si un niño
ve destrozar a su semejante sufrirá súbitas angustias;
las demostrará con sus gritos y sus lágrimas; socorrerá,
si es que puede , al que sufre. Preguntad a un niño sin
instrucción, que comienza a razonar y a hablar, si el grano
que un hombre ha sembrado en su campo le pertenece y si el ladrón
que mata al propietario tiene un derecho legítimo sobre
ese grano : ya veréis si el niño no responde como
todos los legisladores de este mundo, Dios nos ha dado un principio
de razón universal, como ha dado plumas a los pájaros
y pieles a los osos; y ese principio es tan constante que subsiste
pese a todas las pasiones que lo combaten, pese a los tiranos
que quieren ahogarlo en sangre, pese a los impostores que quieren
aniquilarlo por medio de la superstición. Y esto es lo
que hace que aun el pueblo más rústico juzgue muy
bien, a la larga, las leyes que le gobiernan, por que siente que
esas leyes están conformes o son opuestas a los principios
de conmiseración y de justicia que están en su corazón."
(EM vol.I p.27)
Providència:
"La providencia particular es, sea
dicho entre nosotros, una quimera absurda; la cadena de los acontecimientos
es inmensa, eterna. Las acepciones de las personas, los favores
y las desgracias particulares no son fruto de una causa infinita;
y en la cantidad prodigiosa de esferas que giran unas en torno
a otras según leyes generales, sería demasiado ridículo
que el arquitecto eterno cambiase y recambiase continuamente los
pequeños sucesos de nuestro pequeño glóbulo;
seguro que no se ocupa ni de nuestros ratones, ni de nuestros
gatos, ni de nuestros jesuitas, ni de nuestras flotas, ni siquiera
de los enredos de vuestro parlamento."
(A Fyot de la Marche, 19 mayo 1762)
Religió:
"Tantos fraudes, tantos errores, tantas
nauseabundas tonterías como las que nos inundan desde hace
mil setecientos años no han podido dañar a nuestra
religión. Debe ser sin duda divina, puesto que diecisiete
siglos de bribonadas y de imbecilidades no han logrado destruirla;
y reverenciamos tanto más la verdad cuanto que despreciamos
la mentira."
(EM vol.I p.294)