DEL LLATÍ AL CASTELLÀ
3. NORMAS DE EVOLUCIÓN ETIMOLÓGICA LATINA
Introducción: La mayor parte
del vocabulario de las lenguas romances hispánicas deriva del latín vulgar que
se hablaba en la Hispania romana, y que empezó a evolucionar y a separarse de la lengua madre, hasta
distinguirse totalmente de ella, cuando el Imperio Romano perdió su cohesión
política y se derrumbó, dando paso a las lenguas y a las culturas de la Europa
medieval y moderna.
La prácticamente ilimitada masa
léxica del latín hablado en la Península Ibérica pasa a las lenguas romances peninsulares por
una doble vía, la vulgar (vulgarismos , del latín vulgus, pueblo llano) y la culta ( cultismos) ; aunque los
cultismos, en comparación son relativamente pocos, y bastante recientes. En
muchos casos ni siquiera son percibidos como cultismos.
No es raro que una misma palabra
latina haya dado una doble descendencia, una que ha permanecido en la lengua
siempre, por vía vulgar, naturalmente, y otra que ha entrado en la lengua en
cualquier momento por vía culta. Por ejemplo:
Vía vulgar: Vía culta:
attonitus: tonto atónito
calidus: caldo cálido
collocare: colgar colocar
recuperare: recobrar recuperar
clavicula: clavija clavícula
( y lo mismo ocurre en otras lenguas; véase
por ejemplo en francés:
cadentiam : chance cadence
potionem : poison ("veneno") potion
(" poción")
claviculam: cheville ("tobillo") clavicule("clavícula)
... etc.))
3.1. EVOLUCIÓN DEL LATÍN
AL CASTELLANO
3.1.1. CAMBIOS FONÉTICOS:
I.
1.
La m final no se pronuncia en la época tardía : manu(m).
2.
La u del acusativo se abre y se convierte en o : manu(m) -- mano
3.
Las consonantes finales, en general se pierden : amat -- ama.
4.
Las consonantes/ oclusivas sordas en posición intervocálica se sonorizan.
Las consonantes oclusivas sonoras en
posición intervocálica tienden a desaparecer:
p t c lupum> lobo
b d g infirmitatem > enfermedad
nada nada nada magistra(m): maestra, cadere > caer
5.
La f inicial pasa a h ( primero
aspirada, en el s.XV ,luego desde el s. XVII,muda): ficum
: higo
6.
Los diptongos se monoptongan :
ae > e oe >
e au > o
praemium > premio oboedientem > obediente aurum > oro
( A su vez
la e
procedente del diptongo ae puede diptongarse en ie (véase nº 8.) : graecum > greco > griego
)
7. La o breve tónica (acentuada)
diptonga en ue : novum :
nuevo
8.
la e breve tónica diptonga en ie : bene > bien.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EJERCICIOS PRÁCTICOS I
1.Explica
los fenómenos fonéticos que sufren estas palabras latinas al pasar al
castellano.
2.Señala
también los cultismos, si los hubiere, y otras palabras derivadas.
formicam rotam lupam amicam aquam
vitam farinam catenam causam bonam
paeninsulam capram poenam fabam terram
ficatum collum fatum paucum capere
taurum foedum corium caelum ferrum
venit hortum capillum forum totum
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II.
9.
Las vocales pretónicas (antes de la sílaba acentuada) y postónicas (después de
la sílaba acentuada)
suelen sincoparse:
saeculare >
seglar , dexteram
> diestra.
10.
Las consonantes sordas ante l
evolucionan a ll :
clave(m )
> llave , pluvia(m) > lluvia
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EJERCICIOS PRÁCTICOS II
1. Indica los
fenómenos fonéticos ocurridos en estas palabras latinas al pasar al castellano,
y señala también los cultismos,si los
hubiere, y otras palabras derivadas:
laborare plen(um) fastidiu(m) plaga(m) dubitare
flamma(m) aperire clamare laudare pluviosu(m)
delicatu(m) semita(m) positu(m) planu(m) littera(m)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III. (Cambios de consonantes)
11. La
s- inicial de palabra desarrolla
una e
epentética:
spiritu(m) > espíritu
12 .La
-r final de palabra, por
metátesis ( intercambio de posición), pasa al interior:
inter >
entre
13. Las consonantes sordas y sonoras
ante r evolucionan como si estuvieran
entre vocales:
patre(m) > padre
14. El grupo ti + vocal
evoluciona a ci + vocal o a z +
vocal
natione(m) > nación
ratione(m) >
razón
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EJERCICIOS PRÁCTICOS III
1. scutum semper scaenam aprilem credere
matrem stare super foras integrum
pauperem caput pietatem taeda
scrutatorem
stylum calidum maurum paradisum polipum
stationem datum fontem destinatum semper
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV.
15. El grupo -cul- precedido de vocal
evoluciona a j:
articulu(m) > artejo oculu(m) >
ojo speculu(m) > espejo
16. La
x intervocálica da j : maxilla(m) > mejilla proximum >
prójimo fixu(m)
> fijo
17. Los grupos ct
y ult se transforman en ch :
octo --- ocho multu(m) --- mucho