Pràctiques de conservació
i restauració de l’ESCRBCC. Des
de la creació de l’ESCRBCC
l’any 1992, es va creure indispensable
que els seus alumnes realitzessin pràctiques
de conservació i restauració
en institucions del sector. Com que no es
podien incloure dins del pla d’estudis,
es varen establir uns convenis en horaris
no lectius i de forma voluntària
per a tots aquells alumnes que ho desitgessin.
En aquest article
s’exposa el seu funcionament, a partir
de les pràctiques realitzades durant
el curs 2001-2002.
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prácticas de conservación
y restauración de la ESCRBCC.
Desde la creación
de la ESCRBCC en 1992, se creyó indispensable
que sus alumnos realizaran prácticas
de conservación y restauración
en instituciones del sector. Al no poder
ser incluidas dentro del plan de estudios,
se establecieron unos convenios en horarios
no lectivos y de forma voluntaria para todos
aquellos alumnos que lo desearan.
En este artículo
se expone su funcionamiento, a partir de
las prácticas realizadas durante
el curso 2001-2002.
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Practical training in conservation and restoration
of the ESCRBCC.
Practical training in conservation
and restoration carried out by the students
in relevant institutions has been considered
of main importance since the opening of the
ESCRBCC in 1992.
These have been carried out outside lecture
times due to the impossibility of including
this part of the training in the study plan.
They have been carried out by those students
interested.
This article explains how the practical training
works using the practical training from 2001-2002
as an example.
Sílvia Franch Pagès. Coordinadora
de formació professional de l’ESCRBCC.
|